English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Cocoa

Cocoa traducir ruso

27 traducción paralela
Cocoa!
Кокос!
Cocoa, pára!
Кокос, стой!
Chama-se Cocoa Beach.
Его зовут Кокоа бич.
"Eu sou caça para Cocoa Puffs."
"Я накакал на хлопья какао."
Tem uma distribuidora da Haagen-Dazs em Cocoa Beach e três netos.
Купил право на продажу мороженого в Коко-Бич. У него 3 внука.
- Queres alguns Cocoa Pebbles?
- Хочешь рисовых хлопьев?
Um homem iluminado ofereceria abrigo a um humilde viajante e conversaria calmamente saboreando uma malga de Cocoa Puffs.
Просветленный человек предложил бы смиренному путнику кров на ночь, побеседовал бы с ним за чаш кой корнфлексов с какао.
Porque o Dr. Cocoa Puff disse que legalmente eu não posso andar de avião.
Потому что доктор Пилюлькин сказал, что по закону мне нельзя летать самолетом.
Levei as trigêmeas de bossa nova ao Cocoa Beach. A NASA estava a fazer um luau.
- Я отвёл этих тройняшек и босса на пляж и нас засёк спутник НАСА.
Conte-me lá, major, aquelas festas em Cocoa Beach são tão loucas como parecem?
эти пустынные лунные пляжи так безлюдны как кажутся?
Temos Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosties e Maple Loops.
Есть Вкусняшки, Пампушки, Надувашки, Три злака...
Cocoa Puffs. Kibbly Kat.
Кошачий корм "Киббли Кэт"!
- Então eu vou comer "Cocoa Krispies".
Тогда мне... "Кокоа Криспис".
- Stan, esta é a Cocoa. - Tens cigarros?
Ты мой лучший друг.
Está na altura da Cocoa ficar à vontade.
Две... две штуки? Две тысячи? Две тысячи долларов?
Se eles lá forem, a Miriam vai descobrir a Cocoa.
Какой же ты безграмотный! Лесбиянками не становятся.
Exactamente. O Bullock é apanhado, tem de deixar a Cocoa, e ela desaparece da tua vida para sempre.
Это совсем не так, как будто твоя голова попадает под неизвестное излучение и обана - ты лесбиянка!
Mal posso esperar pelas férias de primavera em Cocoa Beach,... enlouquecendo todo mundo.
Скорее бы рвануть домой на Какао Бич. Попугать девчонок...
Sózinho carregaste com 250 estudantes de Cocoa Beach e ainda tinhas força para lutar com a Guarda Nacional!
Ты перенес с Какао Бич 200 отдыхающих студенток и отбился от Национальной Гвардии!
Ele veio de caravana desde Cocoa Beach.
Он приехал сюда в домике на колесах из Коко-Бич
Glasses e Cocoa Puffs vão fazer uma visita para o homem do Elias, Carlo.
Очкарик и Чокнутая хотят навестить одного из парней Элайса, Карло.
Depois leva-os para uma destas cidades de praia, digamos, Cocoa, Daytona, Melbourne, transfere-os para um ambiente isolado e controlado que sabemos que ele precisa para a tortura.
Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток.
A "Cocoa Puffs" quer que investigue este engenheiro civil chamado Howard Carpenter.
Чокнутая хотела, чтобы я изучил этого городского архитектора, Говарда Карпентера.
Dia complicado em dirigir o tráfico para o rio, "Cocoa Puffs"?
Дуркин дом, весь день направляла поток в реку?
Descansa em paz, "Cocoa Puffs".
Покойся с миром, припудренная.
É melhor levarmos o bebé à cabana da Cocoa. Eu vou contemplar o lago e pensar em como quase matei um bebé. Vai tu.
Надевай штаны, Иисус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]