Translate.vc / portugués → ruso / Code
Code traducir ruso
49 traducción paralela
Code, linguagem de adultos é só para adultos.
Эй, Коди, такие слова только для взрослых.
Code name :
Кодовое имя :
Ele precisa de uma miúda bonita para ajudá-lo com o código.
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Eu pensei que isso ia ser um código fácil e está a ficar cada vez mais difícil.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
Acontece que ela não assinalou o código de autorização de hoje, por isso não estou autorizado a mandar-vos isto.
The thing is, she left out today's clearance code, so I'm not authorized to send this baby back.
Não posso dar o código de autorização.
Uh, I can't give you the clearance code.
O código de hoje é "Green 5".
The code today is green 5.
Dizendo "olá" no código fonte da Microsoft?
Say "hi" from Microsoft source code?
Um vírus escondido entre linhas de código no ficheiro de vídeo?
A virus hidden between lines of code on the video file?
A chamada chega, o Alex anota o código, coloca no "cérebro" onde se traduz numa venda.
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
Bones T7 E06 The Crack in the Code Exibido a 12 de Janeiro, 2012
Серия 7х06.
O Capitão Wallace era o Capitão Code.
Капитана Уоллеса звали Капитан Кодекс.
Olha, não sei a identidade do Capitão Code.
Я не знаю настоящего имени Капитана Кодекса.
O Capitão Code e Solanum contrataram-me para fingir aquilo.
Капитан Кодекс и Соланум наняли меня, чтобы разыграть это нападение.
Estas marcas... podem ser um código.
I mean, these markings... could be code.
É um código de barras num cupom.
It's a UPC code on a coupon.
Brad Anderson da Revista Code.
Брэд Андерсон из журнала "Ин Код".
Acerte-lhe, Code!
Двинь ему, Коди!
Vai, Code!
Давай, Код!
- "Code red"? "MafiaBoy"?
Красный код? Парень мафии?
Administração "Code Gray".
Серый код, администрация.
- Administração "Code Gray"...
Серый код, администрация...
Usou'hard code'nos valores essenciais?
Вы закодировали эфирные числа?
- Code Blue ( Paragem cardíaca )!
- Вызывай реанимацию!
Sou o Jazz Dee, director geral da Code J Enterprises.
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
A administração de crise está a requisitar um código cor-de-laranja.
Crisis administration is requesting a code orange.
E se fôr por causa dos casamentos em si? Todos estes casais, parecem perfeitos.
Ok, number one, my identity's not tied to a zip code... number two, we work there.
Transferi todo o código.
I transferred all the binary code.
- Tal como eu pensava. É um simples criptograma em rolling code.
Это основной код шифрования.
Jason e eu examinámos o código do vírus.
Jason and I combed through the virus's code.
É uma regra que pela qual pautei a minha vida inteira.
That's a code I've lived by my whole life.
So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics
Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код
Nunca lhes mostrar o meu source code.
Никогда не показывать им мой исходный код.
Achas que isto teve algum impacto no código principal dela?
You don't think any of that had an impact on her core code?
Hora, sítio, condições, dress code.
Время, место, условия, дресс-код.
"S04.E14" - Code of Silence -
Перевод группы Coffee Translate Редактор GooFFi
No lugar dela, poria um código fácil de adivinhar.
If I were Mayfair, I'd make the code something we could guess.
Os nossos nascimentos são o código.
Our birth years are the code.
CJ Cantwell do Code / Rag escreve, e passo a citar,
- Вот Си-Джей Кэнтвелл из "Код-Раг", цитирую :
Sim, Richard Hendricks, antes de ele falar com o Code / Rag.
- Да. Я должна встретиться с Ричардом Хендрикса, до того, как его запустят к репортеру из "Код-Раг".
CJ Cantwell, Code / Rag.
- Си-Джей Кэнтвелл. "Код-Раг".
Malta, Code / Rag.
- Эй, ребята, откройте "Код-Раг".
"Da Vinci Code", ou "Rosemary's Baby"?
Код да Винчи или Ребёнок Розмари?
É uma entrevista da Code / Rag de outubro deste ano que encontrei, em que disse que, com o Gavin Belson, cito "arrumavam com o Jack Barker".
Интервью с изданием "Код-Рэг" в октябре этого года, в котором вы и Гэвин Белсон грозились, цитирую, "оставить Джека Баркера без работы".
Sou um médico de prevenção da sua equipa Code 77 e o senhor teve uma emergência.
Я специалист по вызову вашей команды под номером 77, и случилось ЧП.
O código foi dado às 20h35.
В CODE звонили в 8.35. Примечание : CODE
"THE CHICAGO CODE"
И солнце скрылось из виду, и наступила глубокая ночь.
PRETTY LITTLE LIARS S02E21 "Breaking The Code"
"потому что двое могут хранить тайну если один из них мертв"
- Bad Code -... Legendas em Série + UNITED... - S02E02
michaelemerson.ru