English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Corky

Corky traducir ruso

164 traducción paralela
Aqui Corky. Carro 36.
Это Корки, машина № 36.
Ray, é Corky.
Привет, Рэй, это Корки.
Estava no blue bottle SaIoon, em Wichita... ... na noite em que o english Bob matou o Corky Corcoran.
Мистер Бошом, я был в "Голубой Бутылке" в Виште в ночь когда Англичанин Боб убил Корки Коркорана.
Para comecar... , ... o Corky não tinha duas pistolas, mas devia ter tido.
Во-первых Двух пистолетов, как у крутых, Корки никогда не носил.
Mas o Corky perdeu a cabeça e fez o que não devia.
Запаниковав, Корки стреляет и тут его ошибка.
O Duck da Morte estava praticamente morto. O Corky faz bem as coisas.
Теперь бы и смерть Херцогу Смерти потому что Корки делает всё правильно.
Se o Corky tivesse tido duas pistolas em vez duma grande picha... ... teria podido defender-se até ao fim.
Если бы у Корки действительно было два пистолета вместо большого хера он бы не дал себя убить.
Eu sou a Corky.
- Я - Корки. - Корки...
Provoco-lhe nervoso, Corky?
Ты нервничаешь из-за меня, Корки?
Por favor, Corky! Por favor!
О, пожалуйста, Корки.
Corky, este é o Ceasar, Ceasar, esta é a Corky.
О... Корки, это Сизар. Сизар, Корки.
A Corky está a fazer uns trabalhos para o Sr. Bianchinni.
Корки ремонтирует квартиру мистера Бьянкини.
Corky, Corky que estás tu a fazer?
Корки-Корки. Что ты делаешь...
Preciso da tua ajuda, Corky.
Мне нужна твоя помощь, Корки.
Não sei, Corky... Não sei.
Не знаю, Корки, не знаю...
Dois milhões de dólares, Corky...
Два миллиона долларов, Корки.
Por favor, Corky!
Пожалуйста, Корки, возьми трубку.
Corky...
Корки...
- Lamento, Corky.
Прости меня, Корки.
Corky...
Корки!
Conheces o Corky Ramirez, da 94th Street?
Знаешь Корки Рамиреса с 94-й улицы?
És tão bom como o puto Corky, e esse é mesmo atrasado.
Ты так же хорош, как и тот парень Корки, но он действительно умственно отсталый.
O que aconteceu? Ele atingiu o Corky?
- Он застрелил Корки?
É um ecossistema artificial destinado a simular o ambiente natural do Corky.
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду.
Por isso arrancar a cauda do Corky a tiro e nós atirarmos-lhe no cu... -... não é realmente a mesma coisa.
То есть, отстрелить Корки хвост, и ему - задницу, не одно и то же.
Eu e o Corky achámos que devíamos aproveitá-la ao máximo agora que a convencemos a vir ao continente, por isso quisemos surpreendê-la no comboio e voilà!
В общем, мы с Корки решили, что надо пользоваться случаем. Раз уж затащили на континент, перехватим на поезде.
Katherine, a minha filha Lenox, e este reguila é o meu marido, Corky.
Кетрин, моя дочь Леннокс. А это дитя - мой муж Корки.
Corky, vai procurar um amiguinho para brincar contigo.
Корки, найди себе друга, с кем поиграть.
Corky, presta atenção. Se não apareces para jantar, é tempo perdido...
Корки, слушай меня, если ты не явишься к ужину, это бессмысленно.
O Corky Tamplin.
Корки Темплин.
M. Corky Tamplin?
Месье Корки Темплин?
Não, M. Corky, está incorrecto.
Нет, месье, неправда.
Todos sabem que o Corky não joga com o baralho todo.
Всем известно, что у Корки в голове каша.
O Corky é esperto.
Умница, Корки.
M. Corky.
Месье Корки.
Amo-te, Corky, mas não tens emenda.
Корки, я тебя люблю, но ты безнадежен.
- Gosto muito do Corky Bucek.
- Я очень нрайца Корки Бучек.
Quem Casar Com Corky d'A Vida Continua?
Кто хочет выйти замуж за Корки из сериала "Жизнь Продолжается"?
Professora do ensino especial com 29 anos começa a cuspir sangue para cima do Corky.
Учительница коррекционной школы, 29 лет, обкашляла кровью мальчика-дауна с ног до головы.
- Como Corky em "Life Goes On".
Прямо как Корки, в Жизнь продолжается.
Erin Ng... Depois do Damien e o Brent a violarem e matarem, deixaram-na banheira 24 horas enquanto saíram para jantar, e de seguida, viram o Corky Romano às 20h.
Эрин... после того как Дэмиен и Брент изнасиловали и убили ее, они оставили ее в ванной на 24 часа пока они вышли, чтобы поужинать, а затем в 8 : 00 отправиться на шоу Корки Романо.
Corky, posso ir beber um café com a minha mulher?
Корки, ничего если я пойду позавтракаю со своей женой?
Esta porcaria de herói de guerra não joga nada comigo, Corky.
То, что ты ветеран для меня ничего не значит, Корки.
Gostavas de enriquecer comigo, Corky?
Хочешь разбогатеть вместе со мной, Корки?
Sorte de irlandês. Sempre tão modesto, Corky.
Всегда так скромен, Корки.
- Olha à tua volta, Corky.
Оглянись, Корки.
O Corky vai partir, a cabeça francesa dela.
Корки разобьёт её французскую башку.
Vamos, Corky. Seja sincero. Traí-a a confiança dela?
Да ладно, Корки, вот честно, ты бы её заложил, а?
Está certo, Corky!
Пора браться за седло! "
Já viste isto? Corky!
Ты это видела?
Conhecem o Corky Bucek?
Знайте Корки Бучек?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]