English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Cross

Cross traducir ruso

558 traducción paralela
Depois de ela ser presa, levei o dinheiro nessa mala... para a Estação Charing Cross e deixei-o num cacifo.
После ее ареста я отвез чемоданчик на вокзал Черинг-кросс в камеру хранения.
Uma mala de fim de semana Mark Cross.
- Это чемодан? Ночной кейс от Марка Кросса.
Sobre problemas que atordoariam os rabinos
Posing problems that would cross a rabbi's eyes
- Noah Cross trabalhava na companhia?
Ноах Кросс работал в водном департаменте. Да--нет.
Pensei que o dono era o Cross.
Кросс владел этим.
Noah Cross é seu pai, não é?
не так ли?
- Eu vou dando notícias, Mr Cross. Pode dizer-me onde estão as plantas de Nothwest Valley?
м-р Кросс. где атлас северо-западной долины?
Tem o livro de cheques à mão, Mr Cross?
мистер Кросс? Я нашел девчонку.
Este é Noah Cross, pai da Evelyn.
если тебе не известно- - отец Эвелин.
Quatro andares na Charing Cross Road... e nem nenhum trabalho para fazer.
Четвертый этаж на Черинг-Кросс Роад и ни одной приличной роли.
Sr. Cross, que tem esse anúncio a ver com "Scrooge"?
Мистер Кросс, какое отношение эта реклама имеет к "Скряге"?
Sr. Cross, temos de fazer a sua lista de Natal.
Мистер Кросс, пора разобраться со списком подарков.
- Gabinete do Sr. Cross.
Офис мистера Кросса.
Devia ter lá ido dentro. Deveria ter dito "Frank Cross..."
Нужно было пойти туда... нужно было сказать "Фрэнк Кросс..."
Sr. Cross.
Добрый вечер, сэр.
Sr. Cross, chamam-no ao estúdio.
Мистер Кросс, вас зовут на площадку.
Quero dizer, Sr. Cross.
Фрэнк... То есть, мистер Кросс.
- Aqui chamam-me Sr. Cross!
Вообще-то все зовут меня, мистер Кросс.
Fala Frank Cross.
Это Фрэнк Кросс.
Ah, Sr. Rhinelander, olá. Sr. Cross.
Мистер рАйнлЭндэр, здравствуйте, мистер Кросс.
- É o Sr. Cross!
Это же мистер Кросс!
Tem sido uma honra trabalhar para o grande Frank Cross.
Это же такая честь - работать с великим Фрэнком Кроссом.
Estava à procura dum Francis Xavier Cross.
Вообще-то я искал Фрэнсиса Ксавье Кросса.
Loudermilk e Cross, juntos.
ЛАудермилк и Кросс вместе.
O Frank Cross. - Está bêbado!
Это же Фрэнк Кросс.
É o Frank Cross.
Это же Фрэнк Кросс.
Para isso, tem de apanhar o comboio para Kings Cross.
Для этого Вам надо успеть на вечерний поезд от Кингскросс.
Falei com ele ontem à noite em Charing Cross.
Вчера вечером я говорил с ним.
We're headin'cross the river Wash your sins away in the tide
Пересекаем мы эту речку Отмой же все ты грехи в воде
Minha amiga quer tentar cross-stitching. Eu até dei as direções, mas ela não consegue encontrar.
Она хочет научиться вязать... но она никак не могла найти-то место.
Está certo, cross-stitching?
да? ]
Todos a bordo. É o das 6h 15m para Londres, King's Cross.
Посадка на поезд в 6.15 заканчивается.
Vim a pé de King's Cross.
Я шел пешком от станции Кингс-Кросс.
Diz que passou essa hora a ir de King's Cross a St.
По вашим словам, вы целый час добирались от станции Кингс-Кросс до клуба в Сейнт-Джеймс.
E depois para Charing Cross mesmo até Euston.
And then from Charing Cross right up to Euston.
King's Cross, Moorgate, Linha do Norte para Bank.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Vamos todos descer até Oxford Circus, passando por Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square... Charing Cross.
Passando por Charing Cross até Euston.
And then from Charing Cross right up to Euston.
Silver Star, Navy Cross, Purple Heart com ramalhete.
"Серебряная звезда", "Морской крест", "Пурпурное сердце с листьями".
À "Taça do Capitão" em Abbot's Cross.
Я имею ввиду, на Кептенс Плейт.
John, apresento-te o Andy Cross do FBI.
Джон, это Энди Кросс из ФБР.
Pat Tyson treinou a equipa de cross-country do Liceu Mead em nove Campeonatos Estatais de Washington consecutivos, fazendo a sua a equipa de cross-country com mais sucesso na América.
Пэт Тайсон стал тренером сборной по кроссу по пересеченной местности колледжа г. Мид, и девять раз подряд привел команду к чемпионству в первенстве шт. Вашингтон. Эта сборная стала самой успешной командой по кроссу в Америке.
E contratei o Christopher Cross.
Я достал не меньше 200 складных стульев и кучу льда. Забронировал билеты на Кристофера Кросса.
Ou será por Cross...?
Или это другой конец города...
É o "cross" para veículos motorizados e "buggies" mais radical da história do desporto organizado.
Самая богатая гонка по бездорожью на мотоциклах и песчанных багги в истории организованного спорта.
"Sou um inglês de Gerrards Cross."
"Я англичанин из Джеррард Кросс". Попробуем вместе.
Olhe, tenho plano de saúde.
Платиновая "Blue Cross"!
Cross.
Кросс.
Sou rico, sou Noah Cross.
я богат.
O MANHOSO DO CROSS
[Насколько хитёр Кросс.]
Talvez o Cross.
Скорее всего это Кросс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]