Translate.vc / portugués → ruso / Demon
Demon traducir ruso
41 traducción paralela
Ele para o fim devia achar-se o Maxwell Demon.
- Я хотел сказать, он наверное серьезно думал, что он в конце-концов Демон Максвелл.
E o Maxwell Demon achava-se Deus.
- А Демон Максвелл думал, что он Бог.
Ou devo antes dizer, Maxwell Demon?
Парень в первом ряду.
A vocês, actores, cabe-lhes transformar o Brian Slade, cantor pop, em Maxwell Demon, super-estrela da era do espaço.
И в ваших силах сделать из Брайна Слэйда, поп певца, Демона Максвелла, охуенную суперзвезду космического масштаба! Здесь нет ничего невероятного!
Maxwell Demon é a história de uma criatura espacial tornada um Messias do rock, que depois é destruída pelo próprio sucesso. Diz ser esse o seu destino? Que é o Maxwell Demon?
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.
Imagem à qual nunca ninguém poderia corresponder. Maxwell Demon, Curt Wild...
Которому, естественно, никто не мог полностью соответствовать.
Receio que isso esteja fora de questão, o contrato obriga-te a acabar a digressão como Maxwell Demon.
Он уехал! Брайн. Я боюсь, что тут нечего обсуждать.
El Santo, Mil Mascaras, Chivo Garcia, Blue Demon...
Эль Санта, Мил Маскара, Чиво Гарсия, Синий Демон...
"Oshikuru : Demon Samurai".
Осикуру : демон-самурай.
Aparentemente, andava a sair com um tipo cujo nome de rua é Demon.
- Похоже она встречалась с парнем по кличке Демон.
- O Demon?
С Демоном?
O carro amarelo tem que ser um Demon.
Жёлтая машина...
Não podemos juntar todos os Demon na cidade que conduzam um carro amarelo, pois não?
Мы точно не сможем устроить облаву на каждого "демона" в городе, кто водит жёлтую тачку, разве нет?
As minhas miúdas fixes e diabólicas
My Demon Hipster Chicks
que mudou a tua vida, ou talvez "Polícias Demoníacos"?
или в "Demon Patrol" изменила твою жизнь?
Sou eu, Cregg Demon.
- Крег Демон.
Certo, Cregg Demon.
Верно, Крег Демон.
Mas agora preciso de sua ajuda pra deter Cregg Demon.
Но сейчас мне нужна твоя помощь, чтобы остановить Грега Демона.
Acho que eu terei que te salvar, Cregg Demon Magimaníaco.
Сдаётся, это мне придётся тебя спасать, Крег Демон Мэджикфрик.
Não salvará nenhum Demon e nenhum Maníaco.
Ты не будешь спасать ни демонов, ни фриков!
Como há mais dois suicídios, todos nos últimos três meses, e todos eles ex-membros de um gangue de motoqueiros já extinto, os Demon Saints?
Как насчёт ещё двух самоубийств за последние три месяца, и все они бывшие члены существовавшей в 90-ые банды байкеров "Святые Дъявола".
Naquela época, o líder dos Demon Saints era um sujeito chamado Lucas Cassel.
В то время, лидером "Святых Дъявола" был парень по имени Люк Кассел.
Jeremy Stabler, vítima número quatro, era o último sobrevivente dos Demon Saint além do Cassel.
Джереми Стэйблер, жертва номер четыре, был последним живым из "Святых Дъявола", не считая Кассела.
Estavas no Chrome Demon antes de saltares pelo desfiladeiro.
Ты на "Сверкающем демоне", прямо перед тем, как перепрыгнуть ущелье.
Sync and corrected by dr.jackson
Переводчики : martelet,, Anastasy, White _ Demon
Não vence o Blue Demon que é um campeão.
И он никогда не побьёт Синего Демона мл. Он чемпион.
E o lendário Blue Demon Jr.
И легендарный... Синий Демон младший!
Conhece o Racing Demon?
- Знаешь игру "Демон гонок"?
O espertalhão sabe que o Exterminador Implacável, na verdade, foi copiado de um guião de The Outer Limits, chamado "Demon with a Glass Hand", de Harlan Ellison?
Знает ли умник, что на самом деле Терминатор был сворован со сценария под названием Демон со стеклянной рукой, Харлана Эллисона?
E a gazela sabe que, de acordo com Harlan Ellison, não foi copiado de "Demon with a Glass Hand" mas sim de outro guião de The Outer Limits que escreveu chamado "The Soldier"!
Ох, газель знает, что согласно Харлону Эллисону, это было своровано не из Демона Со Стеклянной Рукой, а из другого сценария, под названием "Солдат".
Demon esto subiectus voluntari...
Demon esto subiectus voluntari ( лат. )
O núcleo no peito dele é alimentado por um "Demon Core", uma massa subcrítica de plutónio.
Деталь на груди Крулла питает энергию от заряда-демона, субкритической массой плутония.
Demon Hideous!
Злобный демон!
Defiance S03E11 "Of a Demon in My View" Tradução e Revisão :
ВЫЗОВ
Os Forest Demon Deacons?
"Священные Демоны Вейк Форест"?
Ou ele não confia na mulher que quer tirar o anel do Demon Head dele.
Может, он не доверяет женщине, которая хочет забрать у него кольцо Головы Демона.
Sou o Demon Head.
Я Голова демона.
Ele é parte herói popular, parte demônio e um monstro.
He's part folk hero, part demon, the rest pure monster.
Maxwell Demon.
"поп-идолу Брайну Слэйду и его космическому воплощению Демону Максвелу."
Maxwell Demon e os Venus in Furs!
"Демона Максвелла и Венер в мехах"
Diga lá, Menino Demon.
- Невероятно!