English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Dietrichson

Dietrichson traducir ruso

55 traducción paralela
Mas falemos do caso Dietrichson.
Но вспомни дело Дитрихсона.
Queres saber quem matou o Dietrichson?
Хочешь знать, кто его убил?
Eu matei o Dietrichson.
Я убил Дитрихсона.
O Sr. Dietrichson está?
Мистер Дитрихсон дома?
- Venho falar com o Sr. Dietrichson.
— Я лишь хочу с ним поговорить.
Quem é? Procura o Sr. Dietrichson.
— Это к мистеру Дитрихсону.
Tem uma linda pulseira de tornozelo, Sra. Dietrichson.
Милый у вас браслет, миссис Дитрихсон.
De acidentes? Claro, Sra. Dietrichson.
— Конечно, миссис Дитрихсон.
No escritório, tinha um recado da Sra. Dietrichson sobre as apólices.
В кабинете я нашёл записку, что звонила миссис Дитрихсон.
Mas não parava de pensar na Phyllis Dietrichson e na maneira como aquela pulseira lhe apertava a perna.
Но я всё время думал о Филлис Дитрихсон и о том, как браслет врезался ей в ногу.
- Adeus, Sra. Dietrichson.
— До свидания. — Да в чём дело?
Muito antes de conhecer a Phyllis Dietrichson.
Задолго до встречи с Филлис Дитрихсон.
Estava a tentar pensar como tu, Keyes, porque queria ter as respostas às perguntas que farias assim que o Dietrichson morresse.
Я смотрел твоими глазами, Киз, стараясь утрясти вопросы,.. ... которые ты задашь, узнав о смерти Дитрихсона.
Era a filha do Dietrichson, Lola.
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
Calculo que saiba, Sr. Dietrichson, que não sendo um funcionário não está coberto pelo fundo de compensação do estado.
Мистер Дитрихсон, законы штата о страховой компенсации не касаются работодателей.
Sr. Dietrichson, o seguro de acidentes é uma das protecções mais baratas.
Но страховка от несчастного случая — самая дешёвая.
- Boa noite, menina Dietrichson.
— До свидания. — До свидания, мистер... — Нефф.
Obrigado, Sr. Dietrichson.
Спасибо, мистер Дитрихсон.
- Boa noite, Sr. Dietrichson.
— До свидания.
Vesti um fato azul marinho, como o que Dietrichson ia levar.
Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
Caminhei desde a minha casa até à de Dietrichson.
Я дошёл пешком до дома Дитрихсонов.
A última pessoa a ver o Dietrichson com vida.
Он последний видел Дитрихсона живым.
O Dietrichson queria fumar e o Jackson foi buscar-lhe a cigarreira.
Дитрихсон забыл сигары в купе, и Джексон пошёл за ними.
De início, não consegui vender. A Sra. Dietrichson opôs-se, ele disse que ia pensar.
Вначале дело не шло, миссис Дитрихсон была против.
Temos a certeza que o Dietrichson caiu?
А точно ли Дитрихсон свалился с поезда?
Acho que sei, aliás, tenho a certeza que sei o que aconteceu ao Dietrichson.
Думаю, я знаю... Я уверен, что знаю, что там случилось.
A Sra. Dietrichson.
Миссис Дитрихсон.
O seu marido assinou o contrato uns dias depois, Sra. Dietrichson.
Ваш муж подписал заявление чуть позже.
- Lola Dietrichson.
— Я Лола Дитрихсон.
Lamento imenso, menina Dietrichson.
Мои соболезнования.
Não faz sentido, menina Dietrichson.
Вы говорите ерунду.
- O assunto Dietrichson.
— Я о деле Дитрихсона.
Esse tipo, o Dietrichson, nem sequer esteve no comboio.
Этого Дитрихсона в поезде никогда и не было!
E essa pessoa entrou no comboio fingindo ser o Dietrichson.
Этот "кто-то" взял костыли и сел в поезд под видом Дитрихсона.
O único sujeito que viu de perto o suposto Dietrichson está aí à porta.
Единственный, кто плотно общался с этим псевдо Дитрихсоном, сейчас тут.
Estas fotos são do defunto Sr. Dietrichson?
— Это фотографии мистера Дитрихсона?
O Dietrichson tinha cerca de 50, certo, Walter?
— Дитрихсону было лет 50, да, Уолтер?
Veio de Medford, a propósito do caso Dietrichson.
Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона.
Sabemos que a tipa Dietrichson está metida nisto, e uma outra pessoa.
Мы знаем, что тут замешана жена и кто-то ещё.
Sra. Dietrichson?
Миссис Дитрихсон?
Obrigado, Sra. Dietrichson.
Благодарю вас.
Sobre ti e a primeira Sra. Dietrichson, por exemplo.
Окажем, история о первой миссис Дитрихсон.
Nada de mais, o caso Dietrichson acaba de estourar.
— Да так. Просто дело Дитрихсона раскололось.
Confidencial, assunto Dietrichson.
Дело Дитрихсона.
Tampouco se estabeleceu qualquer relação entre o Neff e a Sra. Dietrichson.
Кроме того, не установлено связи между Уолтером Неффом и Филлис Дитрихсон.
Este homem visitou a Sra. Dietrichson nas noites de 9, 10, 11 e 12 de Julho.
Он был замечен в доме у миссис Дитрихсон в ночь на 9-ое, 10-ое,.. ... 11-ое, 12-ое и 13-ое июля.
Creio que temos evidências suficientes contra o Zachetti e a Sra. Dietrichson... que justificam uma acção policial.
Мы имеем достаточно улик против Закетти и миссис Дитрихсон,.. ... чтобы оправдать вмешательство полиции.
Como está, Sra. Dietrichson?
Здравствуйте.
- Dietrichson.
Дитрихсон.
- O caso Dietrichson?
— Дело Дитрихсона?
- O Dietrichson.
— О Дитрихсоне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]