English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Dim

Dim traducir ruso

67 traducción paralela
Vês. Ele pega na palavra "dim" ( turvo ) e inverte-a.
Видишь, он берёт слово "дим" в строчке и переворачивает его?
Tem cuidadinho, Dim, se queres continuar a gozar a vida.
Следи, о, Дим если хочешь на своих двоих проходить всю жизнь оставшуюся.
É melhor não chateares o Dim.
Слушай, брат - хорош подкалывать Дима.
Agora era Georgie o General quem dizia que fazer e não fazer e Dim, o seu submisso e sorridente buldogue.
Теперь Джорджи у нас за командора он будет говорить, что делать, а чего не делать. А Дим стал его бестолковым, вечно лыбящимся бульдогом.
Não tinha cortado nenhuma veia importante ao Dim e com a ajuda dum lenço o sangue não tardou a estancar.
Ни один из основных кабелей Диму я не повредил. И с помощью чистой tashtook красную, алую kroovy удалось остановить.
Abaixa-te, Dim.
Дим, пригнись.
Não pode ser, Dim.
Дим, ну ты же не с ними.
Lembras-te, Dim?
Помнишь такое, Дим?
E não me trates mais por Dim.
И Димом меня больше не зови.
Está pronta para o bar de dim sum?
Хотите, пойдем в бар Дим Сум?
- Comemos dim sum em Chinatown.
- Сходим к китайцам покушать...
Pu-dim!
Десерт!
Bem, Dim Sum.
Дим сам хорошо.
Dim Sum sempre.
Дим сам всегда.
Hei, Dim Sum!
Эй, Дим Сам!
Se não é o meu amigo Dim Sum.
Не это ли мой парень Дим Сан.
Uns tu ganhas e, Dim Sum, tu perdeste.
Иногда ты выигрываешь и, Дим Сан, ты проигрываешь.
Dim Sum...!
Дим Сан...!
- Um panda para substituir o Dim Sum.
- Панда на замену дим-сам.
- É verdade, Dim. A Haley está grávida.
Это правда, Тим, Хэйли - беременна.
Foi o Dim Mak.
Это был Дим Мак.
- O Dim Mak?
- Дим Мак?
- O Dim Mak.
- Дим Мак.
Esse é o segredo do Dim Mak nunca sabes quando irá fazer efeito.
Такая штука, с этим Дим Мак. Никогда не знаешь, когда он сработает.
-... carta postal, Dim Sum, ou...
- книгой, заказанной по почте, Дим Сам...
- Dim Mak.
- Дим Мак
Dim Mak.
Дим Мак.
Tudo o que sei é que o Dim Mak o causou.
Я знаю только, что Дим Мак - его причина.
Não era o Dim Mak que estava a matar o Lyn.
Не Дим Мак убивал Лина.
Há lá um sítio de dim sun, onde o meu tio me levava quando eu era miúdo.
Есть там одно местечко, куда мой дядя возил меня, когда я был маленьким.
Isso e ainda mais escandaloso do que a tua falta de experiência com dim sum.
Это даже больший промах, чем то, что ты никогда не пробовала димсам.
Costuma vir aqui aos fins-de-semana mas quase todas as noites faz uma ceia no restaurante Dim Sum, a dois quarteirões daqui.
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.
Não há festas como as das DIM Porque com elas a diversão não pára
* С фармацевтками гуляем, нереально зажигаем * * Вечеринке нашей нет конца *
Ontem estive com uma DIM tão atraente que se não tiveres uma erecção durante horas tens de ligar ao médico.
Вчера был с такой сексуальной фармацевточкой, что врача нужно вызывать, если у тебя была эрекция меньше четырёх часов.
Que delícia de dim sum.
Ням-ням, утка по-пекински!
Distintos líderes da cadeia de restaurantes Dim Song, é com o maior prazer que vos apresento, a uma grande lenda do mundo do marketing, Mikhail Galkin.
- Уважаемые представители ресторанной сети "ДимСонг"! Позвольте представить вам легендарную личность в мире рекламы - Михаил Галкин.
Como resultado, a cadeia de restaurantes Dim Song registou o record de perda dos últimos 4 meses.
В результате акции компании ДимСонг показали сильную отрицательную динамику.
Tem coisas assustadoras em Dim Sum.
В дим-саме попадаются страшные штуки.
Gosta de Dim Sum?
Тебе нравится дим сам?
Megif avagin frim dim tish.
Megif avagin frim dim Tish.
Dim, Letter From America.
Смотрите, смотрите.
Vou comer dim sum para dois.
Двойную порцию димсамов мне и моему животу.
Vens comer dim sum connosco?
Иду. Ты же пойдешь с нами есть димсам?
Ficámos amigas a comer dim sum e a falar sobre decoração de espaços.
Дружба началась с дим-самов и пространственного мышления.
'Dim mak', pontos de pressão no corpo.
Дим-мак "Приемы поражения уязвимых точек организма".
Alguém quer um dim sum depois duma luta?
Кто-нибудь ещё проголодался после драки?
Está tudo bem, Dim, está tudo combinado.
Всё нормально. Всё под контролем.
- Dim, até que enfim!
Видишь, что творится?
Dim, podes vir até cá?
- Дмитрий, срочно приезжай!
com os meus três compinchas o Pete, o Georgie e o Dim.
Пит, Джорджи и Дим.
Então, o Dim Sum.
Как насчет дим-сам?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]