Translate.vc / portugués → ruso / Dina
Dina traducir ruso
118 traducción paralela
Dina, traz água! Leva o cavalo.
Дина, возьми, придержи коня... и принеси воды!
Dina, trás água.
Дина, принеси воды.
Dina, porque é que o velho disparou contra nós?
- Слушай, Дин, а почему в нас старик стрелял? - Убить хотел.
Porque estás triste, Dina?
Ты чего такая грустная?
Dina. Vai para casa.
Дина, иди в дом.
Olá, Dina.
Привет, Дина.
Essa era a Dina, não a Gina.
Это не Джина, это Дина.
Está tudo com óptimo aspecto, Dina.
Все выглядит очень аппетитно.
Que foi, Dina?
В чём дело, Дина?
A minha irmã mais nova, Dina, interessa-se por moda.
Моя младшая сестрёнка Дина заинтересовалась миром моды.
- A minha maninha Dina.
- Моя младшая сестренка Дина.
Olá, Dina.
- Привет, Дина.
Ora bem, Dina...
Хорошо, Дина.
A Dina tem uma coisa para te contar.
Дина хочет тебе кое-что сказать.
Dina?
Дина?
Dina, se ele é cómico, ri-te!
Дина, если он смешной, смейся.
Em que faculdade andaste, Dina?
В какой колледж ты ходила, Дина?
Quais são as perspectivas de futuro para a Dina e o Bobby?
Ну, каким же будущее выглядит для Дины и Бобби?
Jayne, a "dina-ram" tem corrente.
Джейн, дина-рам под током
A "dina-ram", não toques...
Дина-рам, не трогай
Dina.
Дина.
Sou a Dina Byrnes.
Я Дина Бэрнс.
Combinámos haver discrição sobre tu seres terapeuta sexual este fim-de-semana pelo menos até conheceres melhor o Jack e a Dina, certo?
Ты согласилась не говорить, что ты сексотерапевт, пока не познакомитесь с ними поближе.
- E tu deves ser a Dina.
- А вы Дина. - Здравствуйте.
Ouve. Esta é a Dina e o Jack Byrnes.
Это Дина и Джек Бэрнс.
Só estou a dizer que uns minutinhos de trabalho intenso com ele e a Dina, ela fazia-o ejacular como o Krakatoa.
Договорились? Несколько минут работы в усиленном темпе с ним и Диной, он у нее забьет как Кракатау.
- Não, Dina.
- Нет, не надо.
Toma. Dina, anda lá.
Дина, иди сюда.
Dina. Conta-me tudo.
Дина, давай поговорим.
Dina, sou terapeuta sexual especializada em terceira idade.
Я профессионал. Я сексотерапевт, специализируюсь на старшем поколении.
- Dina?
- Дина?
Dá-nos licença? Gostaria de falar com a Pam - e a Dina em privado.
Я хочу поговорить с Пэм и Диной наедине.
- Foi bom, Dina.
- Молодец, Дина.
A minha futura sogra, Dina Byrnes.
Моя будущая теща, Дина Бэрнс.
Pam e Dina, temos de sair desta ilha.
Пэм, Дина, пора уезжать с этого острова.
- Comporta-te, Dina.
- Дина, выхухоль.
Já basta. Pam, Dina, convoco uma conferência familiar.
Пэм, Дина, я созываю семейный совет.
Dina, anda cá!
Дина, иди сюда.
Já agora, o meu nome é Dina.
Кстати, я Дина.
Arranjaste um General, Dina?
Подцепила генерала, Дина?
- Tem filhos, Dina?
У Вас есть дети?
Dina...
Дина,
Grávida ou não, não há nenhuma Dina Lopez registada na secundária da Rua 29.
Насколько известно, она беременна от него. Беременна или нет, в школе на 29 улице нет никакой Дины Лопез.
Acontece que a Dina Lopez tem uma meia-irmã no nono ano.
Я разговаривал со средней школой с 29 улицы. Оказалось, что сводная сестра Дины Лопез учится там в 9 классе.
Olá, Dina.
Привет, Дина!
Posso interromper-te, Dina?
Дина, ты не возражаешь?
- Dina.
А я Дина.
Dina...
Дина...
Obrigado, Dina.
Спасибо, Дина.
- Esta é Dina Lopez.
- Да, я очень этого хочу.
- Quer que traga a Dina?
Перемотайте кассету, Базз.