English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Doo

Doo traducir ruso

164 traducción paralela
O Dino? O "yabba dabba doo?"
Ну, знаешь, "ду-бу-ду-бу-ду..."
Se correr mal, doo o meu corpo á medicina.
Если что-то пойдет не так, передайте мое тело науке.
Doo Rag, sabias que somos uma espécie em extinção?
Ду Рэг, ты че, не знаешь, что мы с тобой - вымирающие животные?
Porque todos os rappers estão a tirar todos os bons trabalhos de actor! Ouve, Doo Rag.
Потому что все хорошие роли в кино разобрали рэпперы!
Olha, Doo Rag, a tua mente, é como uma arma!
Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет!
As senhoras de Camptown cantam aquela canção
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Cordélia, para seres da turma do Scooby Doo tem de fazer coisas inconvenientes, às vezes.
Давай, Корделия. Если хочешь быть в Команде Скуби, придется испытывать неудобства время от времени.
Sabes quem é que eu também curto que nunca recebeu muita atenção... a Velma do "Scooby Doo"!
Знаешь, кто мне еще нравиться, кого не часто показывают... так это Велма из "Скуби Ду"
Agora voltamos a Scooby Doo as Provas do Crime.
А сейчас вернёмся к Делу Скуби-Ду.
- Só a investigar. - A brincar ao Scooby-Doo?
- Просто расследование вела.
Eunucos, tipo "snippety-doo-dah"?
Евнухов с обезанными штуками?
- Cock-a-doodle-doo!
- Уууу! Ку-ка-ре-куууу!
Pessoal, os Roller Disco Doo-Dah vão a Kenosha na próxima Sexta!
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
E o vencedor da Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah é...
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
De volta de sua aventura rápido, Scooby-Doo?
Рановато ты вернулся
Shoop shoop shooby doo wah
Шуба-дуба, бум-ца-ца
Skippedy be bop doo wah
И пьянoй пoхoдкoй
Lee doo doo doo doo
О-ee-o-eee
Acalma-te, Scooby Doo. Pára de tremer.
Расслабься, Скуби-Ду, перестань дрожать!
Scooby Doo, o que estás a fazer, meu?
Скуби-Ду! Что ты делаешь, дружище?
Estou à procura de um "Sr. Rogers" e um "Sr. Doo".
Я ищумистера Роджера и мистераДу, детективов.
Procuro um "Sr. Rogers" e um "Sr. Doo".
- Хорошо. - Мистер Роджер и мистерДуздесь?
Há algum "Sr. Doo" aqui?
Здесь есть мистер Ду?
Tenho uma chamada para um "Sr. Doo".
Спрашивают какого-то Ду.
Melvin Doo?
МелвинаДу?
Scooby Doo, pára de brincar por aí, meu.
- Скуби-Ду, хватит валять дурака.
Scrappy Dappy Doo!
- Скраппи-даппи-ду! - Скраппи!
Scooby Doo, onde estás tu?
Скуби-Ду, где ты?
Scooby Dooby Doo!
Скуби-дуби-ду!
Não, Scooby Doo, a tua mãe é que come merda de gato!
Нет, Скуби, это твоя мама ест кошачий корм!
Scooby Doo onde estás tu?
Скуби-Ду? Где ты?
Se a pessoa por detrás disto precisa do Scooby Doo...
Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду.
Nós adoramos-te, Scooby Doo.
Мы любим тебя, Скуби-Ду.
Scooby Doo!
Скуби-Ду!
- Scooby Doo?
- Скуби-Ду?
- Um. Scooby Doo!
Скуби-Ду!
Scrappy Doo.
Скраппи-Ду!
Porque eu, Scrappy Dappy Doo, absorvi energia suficiente para governar o mundo com o meu exército todo-poderoso!
Потому что Скраппи-Даппи-Ду поглотил уже более чем достаточно энергии, ... чтобы править миром со своей могущественной армией!
Tudo o que preciso para completar a minha transformação é o Scooby Doo.
Для завершения превращения мне нужен только Скуби-Ду!
Não queres dizer o Melvin Doo?
А может быть, Мелвин Ду?
Scooby Doo, onde estás tu?
Скуби-Ду! Где ты?
Através dos poderes intuitivos da Mistery Inc descobrimos que o verdadeiro vilão é, na verdade, Scrappy Cornelius Doo que foi tristemente corrompido pelo poder do Daemon Ritus.
Благодаря совместным усилиям всех членов команды "Тайна",... мы обнаружили истинного злодея в этой истории. Им оказался Скраппи Корнелиус Ду,... который был испорчен властью Камня Дьявола.
E não há mais ninguém com quem eu queira satisfazer-me do que contigo, Scooby Doo.
Я ни с кем с таким удовольствием не обедаю, как с тобой, Скуби-Ду.
Scooby Doo, sentes-te bem?
Скуби-Ду,... какты себя чувствуешь?
Pensei que estivessemos a ver o Scooby-Doo.
Я думал, что мы смотрим Sсооbу-Dоо.
Aí a Doo-dah não me disse que trabalhavam 24 horas por dia.
Наша красотка забыла упомянуть, что они строят круглосуточно.
Roubámos o dinheiro do teu esconderijo secreto... no teu termo do Scooby Doo.
Мы сперли деньги из твоей секретной заначки в термосе Скуби Ду.
Vocês sabem sobre o Scooby-Doo?
Вы знали про Скуби Ду?
Então aquele "Ooh, wacka-doo, wacka-dooly do, estou tão triste..."
- То есть строчка...
Scooby-Dooby-Doo!
Скуби-дуби-ду!
- Scooby Doo!
Скуби-Ду!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]