Translate.vc / portugués → ruso / Doreen
Doreen traducir ruso
115 traducción paralela
Não estás a falar da Doreen Pfaffenbach?
Случайно не Дорин Пфаффенбах?
Não estás a falar da Doreen Pfaffenbach?
Он Генри Альва Пфаффенбах?
Obrigada, Doreen.
- Спасибо, Дорин.
Meu Deus, Doreen!
Ого, Дорин!
Doreen, trata-me por Doreen.
Дорин, зови меня Дорин.
A Doreen está por aqui?
- Дорин тоже здесь?
Sabes, Doreen, tu não me conheces muito bem, e o que conheces pareces não gostar muito.
Дорин, я знаю, все что ты обо мне слышала, тебе явно не по душе.
Doreen disse que ele não guiaria bêbedo, daí eu...
По словам Эдди Ричи не поддавал, да и Дорин считает,... что он не мог пьяным сесть за руль.
Não podes ser o pai da Doreen.
И отцом Дорин тебе тоже не быть.
Então, conheces bem a Doreen?
А с Дорин ты знаком?
Ouve, Doreen, esta é uma daquelas noites muito longas e não sei se seria uma companhia divertida.
Слушай, Дорин, сегодня у меня выдался очень беспокойный день. Не уверен, что тебе будет со мной интересно.
Todos somos um pouco esquisitos, Doreen.
Все мы немного странные, Дорин.
Bem, Doreen, isso é uma longa história.
Дорин, это долгая, долгая история.
- Doreen, podes esperar no carro?
Дорин, подожди в машине.
Talvez tu e a Doreen queiram sair da cidade por uns tempos tirar férias, eu pago.
Вам лучше на время уехать из города. Об этом я тоже позабочусь.
Doreen?
Дорин?
Doreen, antes de eu partir, eu só quero dizer-te que és uma miúda especial.
Дорин, прежде чем уехать, я хочу заметить, что ты необыкновенная девушка.
Doreen, sabes, nós...
В жизни всякое случается.
Sobre o caso Doreen.
Я насчет Дорин.
Cuida de ti, Doreen.
Береги себя, Дорин.
Doreen, o teu telefone.
Дорин, твой телефон.
Entra, Doreen.
Входи, Дорин.
Ben, esta é a Doreen.
Бен, это Дорин.
Doreen, o meu marido Ben.
Дорин, это мой муж Бен.
- Todos excepto a Doreen.
- Все, кроме Дорин.
Doreen, telefona ao Delegado Watkins, por favor.
Дорин... набери, пожалуйста депутата Уоткинса.
Doreen, este é o Sr. Green.
Даррен - мистер Грин!
Sr. Green, a Doreen.
Мистер Грин - Даррен.
Amanhã seremos só tu, eu e a Doreen Dresselhaus McCaw.
Ладно, приятель, завтра. Только ты, я и Дорин Дресселхаус Маккой.
Ela nem sequer aprecia a Doreen.
Я был неблагодарным
- Doreen.
- Дорин.
- Doreen!
- Норин!
Dobrem a vossa diversão com a Noreen e a Doreen.
Двойной заряд веселья от Норин и Дорин.
Doreen, Doreen, Espere, querida.
Дорен, дорогой, подожди.
E esta é a minha sócia, Doreen.
А это моя помощница Дорин.
A Doreen queria ser bailarina.
Дорин была танцовщицей.
A Doreen é a Sugar, a Emma quer ser chamada de Salomé.
Дорин у нас Милочка, Эмма хочет быть Соломэ.
Sim, diz-lhe que a Doreen lhe manda cumprimentos.
И передайте ему привет от Дорин.
A Doreen e eu encontramo-nos com os advogados amanhã.
Дорин и я встречаемся с нашими адвокатами завтра.
A Doreen está a olhar, e estamos aqui para levantar-lhe o ânimo.
Дорин смотрит. и мы здесь для того, чтобы.... поднять ей настроение.
De nada, Doreen.
Добро пожаловать, Дорин.
Isso é ilegal, Doreen.
- Это незаконно!
Doreen, não mataste ninguém, pois não?
- Дорин, ты еще никого не убила?
Doreen!
Дорин!
- Viste a Doreen? - Que aconteceu?
- Т ы не видел Дорин?
Fui até ao telhado Doreen
Пошла на крышу. Дорин.
- Doreen.
- Оо, Дорин.
Doreen, leva o carro dele.
Дориан, тачка!
Doreen Dresselhaus McCaw vem à Universidade de Cyprus-Rhodes!
Дорин Дресселхаус Маккой приезжает!
Doreen, não.
- Привет.
Chamou-me Doreen.
Ты назвала меня Дорин.