English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Dub

Dub traducir ruso

37 traducción paralela
Está bem, Rub-a-dub-dub, obrigado pela comida.
Будь здоров, мерси за червяков.
- Na U-Dub.
-'Ю-Даб'.
U-Dub.
Ю-Даб.
- Pammy, da U-Dub.
- Пэмми из Ю-Даб.
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub."
"На море и на суше, Трое мужчин в душе."
E a Sr.ª. Dobson em "Scrub-A-Dub" no Pantages.
И Миссис Доубсон в "Неумехе" в Пантеги.
Quatro anos de bolei profissional. Equipa de bolei "U-Dub"?
Четыре года в спортивной команде университета.
Também matou Dub Wharton, irmão, e Clete Wharton, meio-irmão?
Вы застрелили Даба Уортона, брата, и Клита Уортона, сводного брат?
Boas, T-Dub.
Привет, Ти-Даб.
Ouve, T-Dub.
Послушай... Ти-Даб.
Eu vi a expressão nos olhos do T-Dub.
Я видела, как Ти-Даб смотрел на меня.
O Dub-Beezy, é um grande amigo.
Такой же занятой, мой друг...
Tenho os Niners, East Dub, e mais algumas organizações, atrás dos SAMCRO.
У нас Девятки, Восточные Колеса и пара других банд охотятся за SAMCRO
Dois deles são de East Dub Crew, com antecedentes.
Двое их них - члены группировки Ист Даб, с судимостями.
East Dub.
Ист Даб.
Sabe, isto deve ter sido o East Dub a punir-me a mim por prendido os tipos deles
Знаешь, должно быть, банда Ист Даб ударила по мне за то, что засадил их парней.
Ele prendeu um monte do East Dub, ontem.
Он вчера арестовал группу членов Ист Даб.
Sabes, quando eles apanharam o pessoal do East Dub, eu achei que seria uma boa maneira de culpar o Pope pelos ataques.
Знаешь, когда они повязали Ист Даб, я подумал, это хороший повод свалить нападения на Поупа.
Por exemplo, vês o Dub Larkin, a tenda do talhante?
К примеру, видишь, Даба Ларкина вон там, у мясного прилавка?
O escritório aqui ao lado está a fazer uma dobragem para o canal deles do YouTube.
Соседний офис Они делают lip-dub для их канала на YouTube - Lip-dub
Está bem.
- Lip-dub
Está a ouvir a hora do bizarro e esquisito na C-Dub FM.
Вы слушаете передачу для тех кто не спит на Gala radio FM.
Qual é o oposto de wubba lubba dub dubs, não é verdade?
Блин. Что будет антонимом...? Я прав, дамы и господа?
Sabes o que significa "wubba lubba dub dub"?
Морти, ты не знаешь, что значит "Вабба лабба даб даб"?
Senhor, o "E-Dub" não pode confirmar a assinatura desse navio, mas, eles não acreditam que seja britânico.
Сэр, постовой не видит название корабля, и ему кажется, это не британцы.
E o pessoal que viu o carro disse que eram do East Dub Crew.
- Люди сказали, в машине сидели парни из Ист-Даб.
- Ele ainda é um East Dub?
- Он все еще с Ист-Даб? - О да.
Ele não é dos East Dub.
Он не из Ист-Даб.
Ele falou com o pessoal todo... Niners, East Dub.
Он разговаривал со всеми — с Девятками, с Ист-Дабами.
E vai usar os East Dub.
Он попросит Ист-Дабов.
Quem está agora a comandar os East Dub?
Кто сейчас главный в Ист-Дабе?
Encontrámo-lo num dos seus projetos, quando estávamos à procura de um gajo dos East Dub que matou um dos Bastards.
Мы нашли его в праджектах когда пасли этих бандюков из Ист Даба, которые вынесли Бастардов.
Ela estava na faculdade, na U-Dub.
Она училась в колледже.
Percebido, J-Dub. Espera.
Да, Джалио, слушаю.
Vai!
Оу, BT-dub, секретарша. Какая у нее ситуация?
Sem pessoal de East Dub.
Ист-Даб не видно.
Nós vamos tratar do assunto com os East Dub.
Мы разберёмся с Ист-Дабом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]