Translate.vc / portugués → ruso / Duh
Duh traducir ruso
61 traducción paralela
- Duh! É uma citação famosa.
Нет, это известная цитата.
A serio, duh.
Вот это да.
Lembrar-me de ti? Duh!
Вспомню тебя?
Soma tudo e tens um "Duh"
Добавь это, и вывод очевиден.
Duh.
Угу.
Duh, é a Mãe, o industrialista mais adorável do mundo.
Как? Это же Мамочка. Самый влиятельный мировой производитель.
Duh! Elas são populares!
Конечно, они же популярные.
- Duh! Porque mais ninguém os usa.
Да потому, что больше их никто не носит!
Duh!
Точно!
Terra para o Meekus. Duh, okay?
Алло, Микус.
- Perdão? "Não, duh" é um produto do medo.
Прошу прощения? "Ясный пень" - это производная страха.
"Homem, duh!"
"А ман да" ( "А mаn, duh" : Я - мужчина, ага )
- Duh! Eles querem matar você, cara.
- Они хотят тебя убить, парень.
- Isso é mais um! - Duh!
- Это же на одного больше!
Duh! Ninguém me falou da regra da pega, portanto, apareci nestes preparos.
К сожалению я не знала ничего про правило шлюх и пришла вот такой.
Pare para pensar na palavra "do-ença".
Если разобрать значение слова "не-дуг" ( словацк. duh - "сила" ),
Tu gostas de mim?
Я тебе нравлюсь? Duh!
Pois é, os livros.
- Точно... книги... Duh.
- P.
- Duh...
- Duh, é o Clube da Lebre Para Homens.
- О! , это Кроличий клуб для мужчин.
Duh, tudo que sabes é Ruby...
- Э... мне доступно только регби.
Duh?
Вроде.
Duh, eu também teria feito isso.
Подумаешь.
Bem, claro que não, duh.
- ну, конечно, нет.
Nem se frita a carne "Duh-bloon".
Ты даже не пожаришь Булку "Дублон".
É grego para "duh".
По-гречески это значит "Совсем тупая?".
Pois, "duh-ohhh," de facto.
Вот черт! О, да. Именно - черт...
Pinkie Pie? duh "!
Пинки?
Wallace. Duh.
Уоллес, кто.
Wallace. Duh!
Уоллес, кто.
- Porque é que ela fez isso?
Почему она сделает это? Duh!
Dinheiro. Duh!
Деньги.
- Quatro, duh!
- Четыре, ну!
- Duh.
- Блин.
Duh.
А то.
Precisamos de fogo de supressão! Temos balas de pólvora seca, duh!
нам нужен огонь на подавление!
Eles não sabem isso! Duh!
ага!
Oh meu Deus, duplo-duh!
Бросай уже эту гребанную бутылку! Прямо двойной ага!
Sim. Duh!
Это да.
Quero dizer "duh", mas... Para quê?
но...
" Os dois são ótimos, duh.
" И то, и другое вкуснятина.
Tudo o que fiz foi um desenho.
Duh! Я всего-то нарисовал рисунок.
O meu nome é Pah duh ah wuh toh kweh nuh.
Меня зовут па ду а ву то кое ну.
- Não, duh.
- Ясный пень!
Duh!
Вы чего ждёте?
Duh!
Ясен пень!
E o vencedor é? Duh.
И в соревновании побеждает?
Sim, duh.
Но главный файевол держится.
- Porque rasgaste a minha camisa... - Para fazer os rastilhos, duh.
Зачем ты разорвал мой халат?
Duh!
Психогенную ретроградную амнезию.
- Cuesta
BhbyfBhbyf, dr _ dobro, Naborbukv, yurazay forgas115, kotsupalova, evgenika2013, MorganJay sconic, emessand, tuha _ duh, Mockingjay92 и ещё 11 человек