English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Dust

Dust traducir ruso

36 traducción paralela
Ele é o Dust ( = poeira ), ou o que quer que isso signifique.
"Dust", не знаю, что это значит.
O que é que "Dust" deve significar?
Что такое "dust"?
Dust começou a soltar merdas sobre mim.
Dust начал гнать на меня.
Este é Dust + y.
Это Дасти.
Dust + y, porque não explica para Melissa porque você é como é.
Дасти, Ты бы пока объяснил Мелиссе почему ты у нас такой.
Está com o Dust + y. Agora, por favor, assine.
А сейчас, пожалуйста, подпиши эти документы.
Com o Dust + y?
С Дасти? Что с тобой произошло?
Lá está o Dust + y!
Это Дасти! Давай!
Siga-nos na pick-up mas fique atrás do Dust + y.
Держись за фургоном Дасти.
- Como a Jean Harlow em "Red Dust".
- Как Джин Харлоу в "Красной пыли".
Os Lang vieram para Smallville em 1938 e ficaram com quintas do Dust Bowl. Sabiam reconhecer uma pechincha.
Лэнги переехали в Смоллвилль в 1938 Скупили несколько ферм в засушливых районах по дешевке.
- Não, limpá-la ( dust ).
Нет, в смысле... ее нужно убрать.
Eu acho que gostava de tentar Purple Fuck Dust esta semana.
Думаю я на этой неделе попробую "Долбаную Фиолетоовую Пыль"
como você se tem esforçado, como... como se tem magoado, mas mesmo assim... continua a recompor-se, sacode a poeira, e depois tenta de novo.
how hard you've tried, how... how hurt you've been, but you still... keep getting back up, you dust yourself off, then you try again.
Bem, diz isso depois de um passeio de reflexão pela cidade ao som de "Dust in the Wind".
Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под "Dust in the Wind".
Todos os meus sonhos Passam pelos meus olhos Como curiosidade Pó ao vento
- Dust In The Wind
Sr. Cheeto Dust?
Мистера Чито Даста?
O Sr. Cheeto Dust?
Мистер Чито Даст?
Lembras-te daquele hacker... o Sr. Cheeto Dust?
Помнишь того хакера - - мистера Каменная Пыль?
Deixamos-vos no pó Claro que temos êxito
¶ We leave you in the dust Of course we tear it up ¶
D... detergente.
* клеть * D, dust mop. * швабра *
Estava a olhar para o pó de osso e encontrei algumas partículas com massa suficiente para examinar.
Я просматривала the bone dust and I found a few particles достаточно больших, чтобы их изучить.
Dust, ouve, estivemos a falar no rádio com o Ethan de Grand Flaps.
Дасти, мы только что поговорили с Октаном из Зелёных Фар.
Dust?
Даст?
Estaciona aqui, Dust Estrela.
Паркуйся, Даст.
Dust...
Даст...
Passei a avaria pelo Espectrómetro de Massas, e o resultado foi... poucos traços de combustível de densidade elevada, fritura, pó de mármore italiano, milho caramelizado com um toque de cocó de pomba.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
"Happy dust", "pedras", comprimidos, "erva", metanfetaminas.
Кокаин, крэк, таблеточки, план, мет.
Um pack de cerveja Zombie dust.
Что это? Пиво Zombie.
Mas tal como sucedeu na praga da batata na Irlanda e no trigo na "Dust Bowl" o milho morrerá.
Да, но, как и картофель в Ирландии и пшеница в районе пыльных бурь, кукуруза тоже умрёт.
E um dia destes, podes-me dizer como é que sobreviveste ao "Dust Bowl"... e à Presidência Hoover, avozinho.
И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля.
Delegado Glen Gold Dust.
Маршал Глен Золотая Пыль.
Vai com o Dust + y, tá bem?
Поезжай с Дасти, хорошо? - Что слышно?
- Estou a procurar digitais ( dust )
Я только что посыпала его.
Tu estás bem, Dust?
Ты в порядке, Даст?
- Não é, Dust?
- Правда, Даст?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]