English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Dusty

Dusty traducir ruso

275 traducción paralela
O Dusty, lembras-te dele?
Дасти, помнишь его?
Oliver Wheat, este é o Dusty Hoekstra.
О, Оливер Вит, познакомьтесь - Дасти Хоэкстра.
O Dusty veio para me proteger, para não ser atropelado por um Honda.
Дасти поручено держать старика за руку, чтобы меня не переехала случайная Хонда.
- Preciso de uma. 38 para o Dusty.
- Мне нужен 38-ой для Дасти.
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
Não te preocupes com isso, Dusty.
Не забивай себе голову, Дасти.
O Dusty tem uma coisa para te contar.
Дасти хочет тебе кое-что рассказать.
O Dusty está aqui.
Дасти останется с вами.
Obrigado, Dusty.
Спасибо, Дасти.
Olá, Dusty.
Фредерик.
Já percebi. Dusty, dá boas referencias nossas, está bem?
Дасти, замолви за нас словечко, хорошо?
Susbituis-nos, está bem, Dusty?
Замени нас, хорошо, Дасти? Да.
FILMES WOLF Começamos daqui a dois dias. Dusty!
Итак, друзья, мы начинаем выпуск через два дня!
Que achas, Dusty?
Хорошо, правда?
Chama-se Dusty Wright.
Его имя Дасти Райт.
O Dusty é um homem facilmente cego pelo ódio.
Дасти тот, кто легко слепнет от ненависти.
Obrigada, Dusty.
Спасибо, Дасти.
Foi o Dusty.
Это Дасти.
O Dusty Wright e a Constance eram chegados?
Дасти Райт и Констанция были близки?
O Dusty é um arruaceiro. Um fanático que já teve várias overdoses em causas meritórias.
Дасти заводила, фанат, у которого была куча оснований.
Originalmente, o Dusty deveria entregar a cassete após a condenação do Gale.
Первоначально Дасти, возможно, планировал... показать кассету после вынесения Гейлу приговора.
O Dusty Wright deixou-se ficar com a cassete, à espera, e só ele sabe que ela existe.
Выходит, Дасти Райт прячет кассету, ждёт.
O Dusty pôs-se a pensar... "Que é um assassínio, se servir para impedir milhares?"
Дасти думает, что такое одно убийство, если оно прекратит тысячи.
Ao que parece, a cassete estava na posse de um antigo funcionário da DeathWatch, Dusty Wright.
По всей видимости, кассета находилась в распоряжении... бывшего сотрудника На страже смерти Дастина Эмиля Райта.
Garanto-vos que esse tal Dusty Wright será apanhado e julgado.
И, я уверяю вас, этот Дасти Райт будет пойман и предан правосудию.
É o Travis que trabalhava com o tio Dusty?
Вы тот Трэвис, что работал с дядей Дасти?
Um antigo membro do gang Venice 15 chamado Dusty D, paralisou um rapaz chamado Reggie Dobson, num tiroteio.
Продолжай. Член преступной группировки по имени Дасти Ди во время ограбления ранил из пистолета мальчика по имени Реджи Добсон. Он парализован.
O Dusty D saiu da prisão e é um cristão renascido.
Дасти Ди вышел из тюрьмы и стал примерным Христианином.
O Dobson está ansioso por fazer as pazes com o agressor mas a sua avó ainda não perdoou o Dusty e jurou matá-lo se alguma vez o encontrar.
Добсон готов помириться со своим обидчиком, но его бабушка не может простить Дасти и клянется убить его при первой же встрече.
- Ela e Dusty deviam fazê-lo.
87.
O Reggie Dobson foi baleado por um membro de um gang, o Dusty D.
Он был ранен, и сейчас парализован ниже пояса.
Começamos a filmar terça e o Dusty D ia pedir desculpas ao Reggie, e o Reggie ia perdoá-lo.
Верни мне мой мозг.
Dusty Aimes, Springfield, Califórnia.
Эмэ Дасти, Спрингфилд, Калифорния.
Isso significa que a Dusty também está num gangue?
И означает ли это, что Дасти тоже в банде?
- Quem é a Dusty?
Кто такая Дасти?
Isso significa que se a Jackie te olhar de maneira incorrecta, terá de prestar contas à Dusty.
Хорошо, девочка, это значит, что если Джеки только посмотрит в твою сторону, она будет иметь дело с Дасти.
Espero que a Dusty seja forte para te proteger.
Надеюсь, у Дасти хватит сил постоять за тебя.
Dusty, quando disseste antes
Дасти... Когда ты недавно сказала, что я с тобой...
Dusty?
Дасти?
Isso significa que a Dusty está num gangue?
Хочешь сказать, что Дасти тоже в банде?
Quem é a Dusty?
Кто такая Дасти?
De certeza que já ouviram falar de uma Dusty?
Полагаю, все наслышаны о некой Дасти?
Não me parece. Se calhar está com a Dusty.
Не думаю.
Dusty Springfield no Dawn Treader, com, talvez, uma das melhores vozes brancas soul do mundo.
Дасти Спрингфилд на рассветнем шоу, как, наверное, лучший белый исполнитель соул в мире.
Quero que conheças o Dusty, o teu novo Anjo da Guarda.
Хочу представить тебя Дасти, Nтвоему новому Ангелу Хранителю.
E sentado a meu lado está o Sr. Dusty Crissop.
А рядом со мной мистерNДасти Крисоп.
É o Dusty.
Это Дасти.
Dusty Crissop, o protagonista, a estrela de cinema.
Дасти Крисоп, главный геройNи звезда фильма.
E tem que ser o Dusty. Ele é o nosso amuleto da sorte.
Наверняка это Дасти.NОн приносит удачу.
Então ela liberta a Dusty da cadeia, vão para Tahaa e ela nunca quer falar sobre isto, então não pode ter corrido assim tão bem, não é?
Но она больше не хотела жить по правилам матери. И поэтому убежала со своей соседкой по камере. И вообще она предпочитает об этом не говорить.
Dusty!
А вот и он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]