Translate.vc / portugués → ruso / Emf
Emf traducir ruso
38 traducción paralela
- Sim, mas o sinal do CEM é mau.
- Yeah, the EMF is no good.
Estamos a fazer medir EMF, EVP, a variação de temperatura.
Мы замеряем электромагнитные, звуковые и температурные отклонения.
Olivia estava rodando o medidor EMF.
У Оливии датчик ЭМП зашкалило.
Vasculhei duma ponta à outra. Nada de EMF, sacos de feitiços ou enxofre.
Облазил всю квартиру сверху донизу - ни ЭМФ, ни ведьмовских мешков, ни серы.
A EMF não vai funcionar perto de mim, pois não?
Похоже, рядом со мной от детектора никакого проку.
Não há EMF no chuveiro ou noutro sítio qualquer.
ЭМП нет ни в душе, ни где-нибудь еще.
Isso é chamado de detector de EMF. É usado originalmente para, detecção de ondas eletromagnéticas mas é usado também para detectar o campo magnético libertado por corpos astrais e se verifica com este ecrã aqui.
Это называется измеритель ЭМП. и проверяем его вот этим экраном здесь.
Nem dá para fazer uma leitura do EMF.
Даже не думай о том, чтобы почитать.
Os níveis de EMF disparam.
Электромагнитное поле зашкаливает.
Os níves de EMF disparam.
Электромагнитное поле зашкаливает.
Mas o Jack só tinha um medidor de EMF.
За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов.
O mesmo de sempre. Não há EMF, nem enxofre, nem bruxedo.
Всё как обычно- - нет ЭМП, серы тоже, сглаза тем более.
Então era por isso que o EMF só funcionava metade do tempo.
Вот, почему ЭМП временами сходил с ума.
Estou a apanhar traços de EMF, mas estão a desaparecer depressa.
Есть следы ЭМП, но они быстро исчезают.
Nada de EMF.
Никаких следов ИМП.
Nada de EMF, nem sacos de feitiço, nem de enxofre.
Ни следов ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы
Já usei o EMF.
Я попробую EMF.
O EMF descarta um demónio.
Нет, показания прибора исключают возможность демона.
Um pouco de actividade EMF, mas na maioria... silêncio.
Небольшая ЭМФ активность, но по большей части... тишина.
Hey, não te esqueças que nós apanhamos EMF no quarto da Casey.
Не забывай, мы обнаружили ЭМП в комнате Кэйси.
Nem se quer obtive um bip no meu EMF.
У меня не было всплеска ЭМП. Так, может быть, это не призрак.
Se é que foi um demónio. Nade de enxofre ou EMF em lugar nenhum.
Не было ни демона, ни запаха серы, ни ЭМП.
Vou procurar por EMF.
Я пока ЭМП проверю.
Está bem. Não há EMF, nem sacos de feitiço.
Слушай, здесь ни ЭМП, ни ведьминских мешочков.
Removi o meu EMF, que mede os campos electromagnéticos e anomalias presentes.
Я достал ЭДС-метр, который измеряет электромагнитное поле и аномалии.
Se literalmente tiver um fantasma no quarto, o meu EMF diz a verdade.
Если в той комнате есть приведение, ЭДС-метр скажет мне правду, и мы отправляемся на дикие скачки.
Há EMF na igreja, que foi construída sobre um cemitério.
Там есть излучение, ведь церковь построена на кладбищенской земле.
Luz de espetro completo, medidor EMF, e uma câmara térmica, cortesia do presente de formatura do tio Fred.
Полный спектр, ЭДС метр, и тепловизионную камеру. стипендиальное наследство дядюшки Фреда.
Mas encontrei um gerador de EMF caseiro.
Но я нашёл самодельный генератор.
Queres que coloque o medidor EMF na mochila?
Хочешь, чтобы я взяла ЭМЧ из рюкзака?
O medidor EMF.
Датчик электромагнитного поля.
E se modificássemos a arma de pulso para emitir um EMF?
А если переделать пушку, настроив её на низкие частоты?
Obtive uma leitura de EMF no quarto dele, mas tenho leituras de EMF em quase todos os andares do edifício.
В его комнате сработал датчик ЭМП, но он также сработал почти на всех этажах здания.
Nada de EMF, nada de sacos de feitiços, nada de enxofre.
Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы.
E não só isso, mas um EMF pode interagir com um chip RFID e criar uma descarga forte o suficiente para interferir no ritmo cardíaco.
И нетолько это, ЭПЭ может взаимодействовать с чипами радиочастотной идентификации, чтобы создавать достаточно сильный электрический заряд. чтобы сбить естественный сердечный ритм человека.
- Nem de EMF.
С ЭМП тоже глухо.
Nada de EMF, nem de enxofre, o que significa nada de caso. Sim, mas se isto não é nenhum caso, então o que é?
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
Queres ficar aqui e verificar a quinta com o EMF,
Я поеду к Бет.