English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Emilio

Emilio traducir ruso

224 traducción paralela
Lembras-te de Emilio di Giorgio, dono de um bar em Abruzzi?
- Знаешь, кто еще умер? - Кто?
General Emilio Molina Vargas. General, uma palavrinha com os nossos telespectadores.
Генерал, пожалуйста, пару слов нашим зрителям.
Que me dizes de histórias antigas, tal como o Emilio Rebenga?
Как насчёт помянуть старое? Например, Эмилио Ревенгу?
Devem de tê-la confundido com Emilio Lake.
Вас, наверное, перепутали с Эмилио Лэйком?
Embora me sinta mal por ter tido de despedir o Chefe Emilio.
Хотя конечно плохо что пришлось уволить шеф-повара Эмилио.
Eu sou o Emilio, sr. Sou o seu criado.
А я Эмилио, сэр. Ваш слуга.
Está de olho nele, Emilio.
Присматривай за ним, Эмилио.
" Gostavas quando o Emilio te mudava as meias
" А Эмилио в это время менял тебе носки
- Emilio, está muito bonito. - Obrigado.
- Эмилио, все просто замечательно.
Um simples teste de DNA mostrará que Emilio Lopez é o maior accionista da Blake Media.
Простой тест ДНК подтвердит, что... Эмилио Лопес - владелец контрольного пакета акций "Блэйк Медиа".
Boa, Emilio!
Молодец, Эмилио!
Só quero a tua amizade, Emilio.
Мне достаточно твоей дружбы, Эмилио.
Quer contar a mamãe o que aconteceu como o Emilio?
Расскажи маме, что произошло с Эмилио.
- Emilio era o seu peixinho dourado.
- Эмилио - это её рыбка.
No qual eu perguntei : "E como o seu pé, acidentalmente foi parar no aquário do Emilio?"
Тогда я говорю : "А как же твоя нога случайно могла угодить в аквариум с Эмилио?"
E ela disse : "Não, não, não. O Emilio estava no tapete quando eu pisei nele."
Она : "Нет-нет-нет, Эмилио был на ковре, когда это случилось".
"E como o Emilio foi parar no tapete?"
Ну а как же Эмилио оказался на ковре?
E o que o Emilio estava fazendo no tapete?
А что Эмилио делал на ковре?
E quando você levantou o seu pé o que o Emilio estava fazendo?
А когда подняла ногу,.. ... что Эмилио делал?
Ela me contou mais tarde que no momento em que ela levantou o pé e viu que o Emilio não estava se debatendo ela sabia o que tinha feito.
А позже она мне призналась,.. ... что когда подняла ногу и увидела, что Эмилио не двигается,.. ... она поняла, что сделала.
Você amava o Emilio, não é?
- Ты ведь любила Эмилио? - Да.
Mas eu fiz com a mamãe, o que você fez com o Emilio.
Но я сделал с мамой то же, что ты с Эмилио.
Meus filhos, Sou o Padre Emilio Bocanegra, Presidente do Concelho da Santa Inquisição.
Дети мои, я - падре Эмилио Боканегра, председатель трибунала священной инквизиции.
A ideia foi do Prior Emilio Bocanegra.
Замысел принадлежал падре Эмилио Боканегра.
Raimunda, sou eu, o Emilio.
Раймунда, это я, Эмилио.
Emilio, por favor...
Ради бога, Эмилио!
- O Emilio vai-se embora?
- Эмилио уезжает?
Sim, fiquei com o restaurante do Emilio.
Да, ко мне перешел ресторан Эмилио.
O Sr. Emilio deu-me o seu contacto. Era para ver o restaurante.
Эмилио дал мне ваш телефон, оказал, что вы можете показать мне ресторан.
O Sr. Emilio não me disse nada!
Эмилио мне не оказал об этом.
Mas se telefonar ao Sr. Emilio ele explica-lhe tudo.
Если вы позвоните Эмилио, то я уверена, что он вам все объяснит.
- Emilio, é a Raimunda.
Привет, это Раймунда.
Emilio, há dias que ando para lhe telefonar.
Эмилио, я тебе уже давно хотела позвонить.
Emilio, espera um minuto.
Эмилио!
Emilio, tu foste o último vigia.
Эмилио! Ты был последний боец на главном.
Emilio, vái. Sai daqui. Já te apanho mais logo.
Двигай!
Ela quase me pegou carregando o Emilio!
Он чуть не увидела труп Эмилио!
Eu cumpri com a minha parte. Já dei um jeito no Emilio.
Я уже позаботился об Эмилио.
Ele contou para o Emilio e para mim.
Он сказал его мне и Эмилио.
Emilio Koyama. Achas que o primo descobriu e se vingou?
что его кузен все узнал и убил его из мести?
O Emilio.
Эмилио.
Bem, quem te apresentou ao Krazy-8? Emilio.
Ну, и кто представлял тебя Крэйзи-8?
E não podemos falar com o Emilio porque... Está bem, está bem, está bem.
- Мы не могли просто заговорить с Эмилио, иначе...
Emilio, está bem.
Эмилио. Проходите...
Entrevistei Gloria e Emilio Estefan no Hotel Cardozo.
Взял интервью у Глории и Эмилио Эстефан в отеле "Кардозо".
Emilio, traz-me o relatório da autópsia do Podacter.
Эмилио, результаты вскрытия Подактера мне!
- Emilio era o meu peixinho dourado.
- Эмилио был моей рыбкой.
Emilio?
Эмилио?
Emilio, o que estás a fazer aqui?
Эмилио?
Emilio.
Эмилио!
Emilio, entra.
Все, едем домой...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]