English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Evangeline

Evangeline traducir ruso

38 traducción paralela
Ele casou em Montreal, em 1915, com a menina Sarah Evangeline Cutler, que ainda vive lá.
В 1915 году в Монреале он вступил в брак с некой мисс Сарой Эвангелиной Катлер, каковая проживает там и в настоящее время.
Era casado com uma crioula da Paróquia de Evangeline e tiveram um filho.
Он был женат на креолке, Эвангелине Пэриш,... и у них был сын.
Evangeline pariu quatro.
Еванжелина дала помет из четырех щенков.
Agora, vocês conhecem a lenda de Evangeline Broussard, não é?
А вы, лохи, слышали историю Евангелины Броуссард?
E quero que tu honres a Evangeline e a sua maldita alma.
И в честь тёмной души Евангелины,
A empregada da Evangeline.
Служанка Евангелины.
Estão a vê, Evangeline Broussard estava apaixonada pelo Louis Devereaux.
Ведь, Евангелин Броуссард была влюблена в Луиса Деверо.
Evangeline estava morta, e a empregada ficou maluca.
Евангелин была мертва, а горничная сошла с ума.
Evangeline provavelmente massacrou-os.
Евангелина, вероятно, просто убивали их.
É ai que aparece a Evangeline.
Вот что случилось с Эвангелиной
Então, quando a Evangeline percebeu que não seria capaz de fazer Ela matou-se...
Поняв это Эвангелина не дожидаясь рассвета покончила собой что бы демоны не выбрались.
- A minha namorada é a Evangeline.
Моя девушка? Нет. Моя девушка
- Evangeline?
- Эванжелина. Эванжелина?
Sabe, eu falo com a Evangeline quase toda as noites.
Знаешь, я разговариваю с Эванжелиной каждый вечер.
A bela Evangeline
Ma belle Evangeline
Eu te amo. - Evangeline
Я люблю тебя.
Eu te amo, Evangeline
Любовью Эванжелина
Evangeline... por que não olho a Tiana nos olhos para dizer...
Эх, Эванжелина. Почему я не могу посмотреть Тиане в глаза и сказать :
Não estou apaixonado pela Evangeline, estou pela Tiana.
Я люблю не Эванжелину. Я люблю Тиану!
Valeu, Evangeline.
Спасибо, Эванжелина.
- É como a Evangeline sempre me diz...
Вряд ли. Эванжелина всегда мне говорила, что...
- Evangeline é só uma estrela, Ray.
Эванжелина всего лишь звезда!
Ajuda-me Evangeline.
Не плачь, Эванжелина.
Porque a Tiana... é a minha Evangeline.
Потому что Тиана - это моя Эванжелина.
A Evangeline também gostou.
Эванжелина тоже рада.
Está a acontecer algo connosco, Evangeline.
Что-то происходит с нами, Эвангелина.
Liga-nos, Evangeline.
Просто позвони нам, Эванджелин.
Se é isso que vão fazer, não vou sair da ponte, Evangeline.
Если так, я не уйду с этого моста, Эванджелин.
- Olá. É esta a casa da Evangeline Murphy?
Это дом Эванджелин Мёрфи?
Algo nos aconteceu, Evangeline. Algo...
Что-то происходит с нами, Эвангелина.
Evangeline Radosevich?
Эванджелин Радозевич?
Evangeline Radosevich, por favor.
Позовите, пожалуйста, Эванджелин Радозевич.
Sabe dizer-me se a Evangeline Radosevich alguma vez morou aí?
Вы не подскажите, жила ли здесь когда-то Эванджелин Радозевич?
Evangeline Ro...
Эванджелин Ро...
Olá, és a Evangeline?
Здравствуйте, вы Эванджелин?
Também quero falar com uma mulher chamada Evangeline Murphy e um homem...
Также мне нужно поговорить с Эванджелин Мерфи и мужчиной...
- Eu te amo, Evangeline
Я не знаю, Эванжелина
- Evangeline Murphy.
– С Эванджелин Мёрфи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]