English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Fan

Fan traducir ruso

87 traducción paralela
Normalmente joga com um baralho Tallyho Fan ou Circle.
Он обычно играет с "Талиано Фэн" или "Талиано Циркл".
Para casa, pequena Fan?
Домой, малютка Фэн?
És uma grande mulher, pequena Fan.
Ты стала совсем взрослой, моя маленькая Фэн!
Para a carruagem, Fan.
В карету, Фэн.
A Fan implorou mais uma vez, mas o meu pai era um homem muito severo.
Фэн умоляла оставить меня подольше... но мой отец был непреклонен.
- E a Fan...
Фэн...
A Fan adorava-me e eu a ela.
Фэн любила меня, а я её.
Fan-fugu-tástico!
Фугунтастика!
Acho que pareces fan...
Думаю, ты выглядишь за...
Estão cinco graus a baixo de zero. E existe um fan incondicional, que está apenas a usar uma tanga... e as cores da sua equipa pintadas no seu corpo.
На улице минус 20, и один фанат одет только в стринги и цвета своей команды, нарисованные на теле.
Bem talvez a tinta tenha fechado os poros... e ele esteja a sufocar lentamente. Fora isso. Aquilo é que é um fan de verdade
Может быть, краска заблокировала его поры и он медленно задыхается.
Os nomes... dos 4 primeiros álbuns, Menina Fan?
А как называются их 4 первых альбома?
Até amanhã, fan.
До завтра.
A garra do Freddy desapareceu... e a policia está a especular se os assassinatos não foram o resultado... de um fan do género... que aparentemente teve lugar á 2 dias atrás.
Перчатка Фредди пропала... и, как считает полиция, убийство было последствием... этой кражи... которое было совершено два дня назад.
É um fan de Holden Caulfield?
Ты поклонник Холдена Колфилда?
Pensei que fosses uma dessas fan's. Que te ia comer... e depois passava para a fan seguinte.
Думал, ты еще одна дура-поклонница. Выебу тебя... и перейду к следующей поклоннице. Но этого не произошло.
Tu foste uma fan... uma seguidora, e depois uma aluna... e depois foste colega de quarto.
Ты была поклонницей... и последовательницей... а затем и ученицей... а потом ты стала сожитильницей.
Sou um grande fan seu.
Я ваш большой поклонник.
Aproveita, antes que outro fan d'hip-hop o faça.
Tак что лучше бери, пока это не сделал какой-нибудь другой фанат хип-хопа.
Sabe, sou um grande fan da telenovela e pensei que, sendo você o Dr. Ravell, podia pedir à Jasmine para vir aqui.
Знаете, я поклонник вашего сериала, и, поскольку вы доктор Равелл, думаю,.. ... вы сможете сходить и позвать нам Джесмин.
Fan-tás-ti-co.
Потрясающе... Жарко!
Sou a tua maior fan.
Я твоя большая поклонница.
Pareces-me um fan do Elvis.
Ты похож на фаната Элвиса.
Esses são os Fan-tze.
Это Фан-зэ.
Os Fan-tze são agentes secretos esses Fan-Tze e os Guardas de brocados tem o coração de pedra.
Фан-зэ - тайные агенты Эти Фан-зэ и Парчовая Стража - были безжалостны и злы.
Vá lá. - Grande Fan.
- Большой фанат.
Como é que é uma ventoinha? ( fan = fã / ventoinha )
Что значит "поклонник"?
FAN a baixar.
НКБС падает.
Estás fan tástica.
Вау, выглядишь фан тастично
És fan do Michael Jordan?
Ты фанат Майкла Джордана?
Tu achas que sou uma fan de cemitérios?
ƒумаешь, € поклонница кладбищ?
" Eles viram Fan, a sua irmã, e o Fezziwig, seu chefe.
" Там он увидел сестру, и Феззивиг - своего босса.
VEM TRADUZIR CONNOSCO!
Ilias, Sobakevich, ToKillDeatheater, eve13, seversian, Jinjer, myv _ fan, dales _ man, lennier, idlao, mirro, terron monster, Ol1ga, tel _ mail, ZERZIA Переводчики :
Grande fan!
Я твоя большая фанатка!
Ele fez-me Chow Fan.
Он приготовил чоу фан
Chow Fan.
Чоу фан
Porque eu sou um grande fan.
Потому что я большой поклонник
Fan fora, as pessoas.
Остыньте, люди.
Fan (... ) tástico!
Вот же ж зае... чательно!
Quer dizer... ao menos o sexo de reconciliação vai ser fan... encontro!
Секс у нас и так получится... Свидание!
"Tickling Fan", "Underscore"...
любители пощёлкать, символ подчёркивания...
Espero que te tenhas apaixonado pela peça de Così Fan Tutte.
Я надеюсь, что ты влюбишься в тот отрывок из оперы "Così fan tutte"
Stanley Fung Shui-Fan como terceiro Grande Tio 4 tio 5 tio segundo irmão e primo mais velho.
В роли дедушки Стэнли Фунь Шуй-фан, 4й дядя, 5й дядя, 2й шурин, старший кузен, кто-то еще.
a wealthy wolf likes to buy his toys but he really is just one of the boys if you've got something for which he's craving it sure is good that he's been saving be a fan, give his cheek a peck but get his autograph on a cashier's check!
богатый волк любит покупать себе игрушки но на деле он из тех мальчишек, что если у тебя есть что-то, чего он жаждет как хорошо, что он копил на что-то будь фанаткой, клюнь его поцелуем в щеку однако получи его автограф в твой чек!
Fan.
Фэн.
- Fan!
Фэн!
Querida Fan.
Дорогая Фэн.
Quero voltar para o "Fan Fest".
Я хочу вернуться, как можно быстрее.
Eu também não sou nenhum fan...
Я тоже не большой ее фанат...
Tradução PtBr
Nekogoroshi, AlexandraV, Bolverk, esperas, natashalysakova, Svetlana _ MissBones, Jane, usef, Fan _ BB, lidell Swader, dchk1, Renouncer, sinlucifer, Envyless, ahiles2407, Derelict 2tena22, TwinkleTwinkle, acechka, Ikura, Lannaa, vipere
Fan-tan-tástico. " Vou mandá-los já por mensageiro. mas devo avisar-te de que o buraco 8 é assassino.
Восхи-хити-тельно! Отправлю с курьером сию же минуту. И...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]