English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Fei

Fei traducir ruso

133 traducción paralela
Fei-hung, já tens idade suficiente para andares sozinho!
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
- Fei-hung, estás bem?
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Wong Fei-hung.
- Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung?
Вонг Фей-Хунг.
Fei-hung! Tenta escapar!
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Qual é o Wong Fei-hung?
Кто здесь Вонг Фей-Хунг? Это я.
Fei-hung, anda cá.
Вставай, Фей-Хунг.
Obrigado tomarem conta do Fei-hung.
Спасибо, что вызволили моего сына.
Fei-hung!
Фей-Хунг!
- Anota isto, Fei-hung.
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
Fei-hung, não podemos ir juntos. Estou em perigo.
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, um homem deve ser forte.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь.
Fei-hung, já te esqueceste das minhas palavras?
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Fei-hung, vai para dentro.
Фей-Хунг, иди внутрь.
Dr. Yang, o Fei-hung foi preso pelos monges.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Wong Fei-hung, diz-nos onde está o teu pai ou apanhas mais.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Fei-hung, para trás!
Фей-Хунг, уходи!
Fei-hung, vamos.
Пойдём, Фей-Хунг.
Hoje, nós cinco irmãos Juramos pelo nosso sangue... para nos unirmos as forças para matar o corrupto empresário, Wong Yat-Fei.
Мы клянемся на крови! Бороться с человеком по имени Вонг Ят Фэй!
Este é o Sr. Wong Yat-Fei. O Sr. Wong suspeita que alguém quer raptá-lo.
Он подозревает, что его могут похитить.
- Liberta o homem. - Sim, senhor. Wong Yat-Fei!
Вонг, верни нам наши деньги!
Daqui é Wong Yat-Fei. Alguém me está a seguir.
- Где вы находитесь?
Wong Yat-Fei telefonou-me, a denunciar as suas suspeitas de um possível rapto.
Он подозревал, что кто-то хочет его похитить.
Depois do telefonema, Imediatamente fui para o local da cena. Enfrentei os criminosos que raptaram o Wong Yat-Fei na estrada do Pico. Eles conduziam em 4 carros diferentes.
Я приехал к месту преступления через несколько минут, но было уже поздно.
O carro do Sr. e da Sra. Wong Yat-Fei era um Mercedes Benz creme. Eu tentei pará-los, mas no final eu falhei.
Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес.
Deixe-me apresentá-lo ao Mestre Hung. Ele foi o tipo que descobriu o primeiro rapto do Wong Yat-Fei, então foi por isso que o convidei para nos ajudar.
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Ah Fei, o que vai acontecer agora?
Фей, что теперь будет!
Ele matou o Simen Ting. Vamos cortar o Wong Yat-Fei aos bocados, e alimentá-lo aos tubarões.
Он чуть не спас Вонга, потом он убил Саймона.
Sum-yue, sou Ah Fei.
Сам-Юэ, это я, Фэй.
Suspeito que ele tinha uma mão no rapto do Wong Yat-Fei. Seu idiota!
Мы подозреваем, что он помогал в похищении Вонга.
Então foste tu quem raptou o Wong Yat-Fei!
Я защищал тебя, а ты втянул меня в похищение!
Ouçam, vocês dois! Houve um novo avanço no caso do Wong Yat Fei.
Так, у нас, кажется, есть кое-какие новости по поводу похищения.
Suspeito que estás invoIvido no rapto do Wong Yat-Fei.
Это называется дача взятки.
O Mestre Hung esta envolvido no rapto do Wong Yat Fei. - A sério? - Chefe Cheung, prenda-o!
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
É um bocado difícil fazer um filme sem a vedeta. Desde o almoço que ninguém o vê. Há sempre problemas com o Fei Long.
очевидно, нет трудно снимать кино без звезды ему известно о времени съемок, но никто его не видел после обеда ааа... всегда так с этим Фей Лонгом он кретин
- Viva, Fei Long.
эй, Фей Лонг!
- Anda! - Fei Long! Tem faltado sangue novo por aqui.
- делайте ваши ставки - всё на Фей Лонга в последнее время тут появлялось мало свежей крови так как говоришь тебя зовут?
Sou cliente regular da Kwai-fei. Ela me dá crédito.
Я постоянный клиент у Куай-фей, она дала мне в кредит.
Fei!
Фэй!
Chang-Kong, Fei-Xue, Can-Jian. Estes 3 assassinos de Zhao têm tentado assassinar o meu rei durante os últimos 10 anos.
Небо, Метель и Сломанный Меч три асассина из Жао
Sua Majestade sabia que Can-Jian e Fei-Xue formavam um casal?
Знает ли Ваше Величество, что Метель и Сломанный Меч были любовниками?
Fei-Xue tinha-se encontrado com Chang-Kong uma noite antes.
У Метели был роман с Небом
Wong Fei-hung, és fantástico...
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
- Onde está o Wong Fei-hung?
- Где Фей-Хунг?
Com pessoas como vocês, como vamos raptar o Wong Yat-Fei?
Он ведь не парализован.
- Ah Fei?
Останови машину, я неважно себя чувствую.
Ah Fei, podes parar de ser tão desconfiada e nervosa?
Фей, дорогой, успокойся, возможно, это пустяки. - Я позвоню в полицию.
Ontem à noite, 16 de Abril, aproximadamente às 6 : 30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa.
Вчера вечером в шесть часов похищен местный бизнесмен Вонг Ят Фэй вместе с женой. Они возвращались с работы.
Se demoramos muito, A vida do Wong Yat-Fei correrá perigo. Ok, entendo. Vai ser examinado primeiro.
Иначе он будет убивать!
Fei Long! Fei Long!
Фей Лонг!
Fei Long!
Фей Лонг!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]