Translate.vc / portugués → ruso / Fm
Fm traducir ruso
96 traducción paralela
Passem-me a FM!
Дай мне пулемёт!
Ok. atiradores de FM : vão para os acessos da aldeia.
Ладно. Пулемётчики : перекрыть все подходы к деревне.
Voltou para recuperar FM, mas deixou o Roudier
Ты взял пулемёт, но бросил бы Рудье.
Porque abandonaria a FM?
Зачем по-вашему я забрал пулемёт?
A FM com um bom atirador faz-nos falta.
Пулемёт с хорошей обслугой отличная штука.
É melhor por as 2 FM a proteger-nos.
Два пулемёта для прикрытия поставим.
- Ti, leva a FM!
- Ти, за пулемёт!
Han, passa-me a FM! Acho que sei onde eles estão!
Хан, дай пулемёт!
- É onda média ou FM?
- Это FМ или AM?
É onda média ou FM?
Это FМ или AM?
O único, direto, 12 horas no ar... aqui na rádio AMOR, 108 FM.
Единственный в мире, способный вести 12ти часовой эфир.. .. без перерыва только здесь - на радио "Ви Лав", 108 FM.
Do coração de Bed-Stuy, você está ouvindo a FM AMOR.
Вы слушаете радио "Ви Лав", из самого сердца района Бед-Стив.
Aqui é o Dono do Amor, falando com vocês da rádio AMOR, 108 FM.
Это ваш Мистер "Сениор Лав Дэдди"... Говорит с вами на волнах радио "Ви Лав", 108 FM на ваших приёмниках..
Esta é a KPPD, a rádio preferida de Chinquapin Parish, a emitir em directo do vestuário dos Devil.
Это радио FM, Лучшая станция в Чинкипинперише! . Репортаж из раздевалки "Дьяволов".
Aqui é o Exército Estrangeiro 1.
Это FM-1 : Зарубежный Военный № 1.
Adler, vamos seguir na FM 1491.
Алдер, мы продолжим на частоте FM 1491.
FM, KFRC.
FM радио, KFRC.
Rádio AM / FM, assentos reclináveis e vidros fumados.
Радио, регулировка сидений и окна с электроподъемниками.
sim... Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
107 FM, WRNW.
107 FM, WRNW. Я
WCCC, FM 107 e AM 1290.
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
107 FM, AM 1290, WCCC.
107 FM, AM 1290, WCCC.
CCC, AM 1290, FM 107.
WCCC, AM 1290, FM 107.
CCC, AM 1290, FM 107.
WCCC, AM 1290, FM 107...
parece-me o Poupas, a seguir na W4106 FM.
По мне, так он похож на "Большую Птицу" из "Улицы Сезам"... сразу за мной, на W4106 FM.
2 DE MARÇO, 1981 Fui contratado por uma estação de rock FM, a DC 101, e foi quando conheci a outra mulher da minha vida.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
No programa do Peter Levy, da Aire FM. Foi o disco da semana. Entre 16 e 23 de Abril.
Питер Леви с Эйр FM, хит недели с 16 по 23 апреля 1981.
Tinha de me certificar que o ano não acabaria comigo bêbeda... ouvindo programas de rádio em FM, destinado aos trintões.
Я должна была быть уверена, что в следующем году... я не буду сидеть с зареванным лицом возле радио... и искать ретро-волну.
Adaptação e Legendagem Patrícia Cid Pita
* Subtitles by Roq, 2003 divXchange @ ua.fm *
Olha Forman, só estás chateado... porque sabes que a Donna está a entrar no mundo fantástico da rádio FM.
Слушай, Форман, ты просто расстроен потому что Донна попала в реально клевую радиотусовку.
Irmão, temos de reactivar o Tiroteio FM.
Братья, нужно снова начать работу станции Моторадио.
- Tiroteio FM voltou!
- Моторадио возвращается!
Sintonizam a Tiroteio FM, o som do gueto, vindo do coração do Berkshire.
Это Моторадио, звуки гетто из глубин Беркшира.
Como a multidão está se reunindo aqui para a coroação do nosso primeiro Rei Francês desde o ano de 1066 pedimos que liguem para nós aqui na London FM...
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Você está ouvindo a 102 FM Radio Tel Aviv,
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива,
FM _ Stereo ; pmfnunes ; mx00 ; victoria ; afmacedo ;
"Я больше не могу терпеть эту херню!"
Segundo prémio... Satin FM.
Второй приз, Сатин ФМ.
Os Beach Boys. 105.3 FM. O coração de Nova Orleães.
Бич Бойз на 105.3 FМ, в центре Нового Орлеана.
- Não vamos. 105.3 FM.
- Нет, не умрем.
WEBJ, Jackson 99.5 FM
Радио ВИ-БИ-ДЖЕЙ, Джексон на частоте 99 и 5 ЭфЭм.
Tem um magnifico conta-rotações, air bags e rádio AM / FM com cassetes.
Низкий расход топлива, подушки безопасности, магнитола.
Fins de semana porreiros pela manhã, 97.1 FM.
Спокойнее, спокойнее. Хорошо, а теперь, номер три, не могли бы вы произнести...
Durante todo o fim de semana. Weenie e Butt! Pelas manhãs.
Воскресный отжиг на девяносто семь и один FM.
Pelas manhãs. Na r-r-rádio. FM!
Воскресный отжиг с Хреновым и Жопсом.
FM. Porreiro!
ФM!
Do mesmo modo que as frequências AM e FM são diferentes mas movimentam-se no mesmo espaço.
Есть АМ и ФМ частоты, но они идут в одном пространстве
Ele quer um artigo grande e sumarento, e eu só arranjei uma perda repentina de rádios AM / FM em Granville.
Ему нужна сенсация, а у меня только внезапное отключение радио в Гренвиле.
Não gosto de ficar sem a FM Sinto-me nú
Не люблю быть полуголым.
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 08 / 10 / 2006
107 FM.
107 FM...
FM. Weenie, Weenie, Weenie!
Стьюи?