Translate.vc / portugués → ruso / Follow
Follow traducir ruso
40 traducción paralela
But you don't want to follow me. Acredita em mim.
Но ты не захочешь следовать моему примеру, Ричард.
Follow 3. Roosevelt para o sul.
[Мужчина] Следуйте за третьим в южном направлении.
Follow 3, Dêem-me um panorama geral.
[Первый по рации] Следуй за третьим, мне нужно видеть местность.
Follow 3 aproximam-se do destino.
[Первый] Следую за третьим.
Follow 3. Temos o destino à vista.
[Первый] Следуй за третьим.
A Lynn disse-me para o convidar para Follow Bank.
Линн велела пригласить вас на прием в Фарроубанк.
Anda em Follow Bank como se fosse o dono legítimo.
Управляет Фарроубанком, как хозяин.
Procuro a casa de Follow Bank.
Я ищу поместье Фарроубанк.
Se não cumprires isto a risca, eu vou assombrar-te.
If you don't follow all this to the letter, I will haunt you.
Agora a Follow-trought... Sim, excelente, com 570 cavalos trabalhando, no máximo,
Теперь завершающая прямая, да, мило, около 570 лошадиных сил работающих на всю.
OK, follow-through.
ОК, проходит. Он даже тут боком.
Certo, entrando na Follow-Through.
Ок, через центральную прямую.
Certo, a Follow-Through, uma hipótese de usar todo o V8 biturbo.
ОК, продолжаем, это шанс раскрыться V8 твин-турбо.
Torturando os pneus, passando pela follow-through.
Мучая шины.Едешь по прямой.
Aqui está ele, passando pela Follow-Through o mais rápido possível.
Здесь и сейчас он проходит его так быстро, как только может
Dispara em direção à Follow-Through!
Молниеносное завершение.
Porque não me compreendes?
How do you not follow?
Ao menos podiam mudar de carro.
You'd think they'd at least change out their follow car.
Da última vez que ficaste feliz, sacrificaste a faculdade para ficar com o namorado.
Well, the last time you were happy, you sacrificed a great college education to follow your boyfriend.
Neste caso, a polícia falhou em seguir o procedimento adequado em identificarem-se ao acusado.
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
"Rolling Thunder" para "Follow 1".
Раскаты грома следуйте за первым.
Acho que vai para uma festa no Canyon.
I think he's heading to a party in the canyon. Should we follow him?
¶ Follow as they're told
♪
¶ Follow when they go
♪
É por isso que ele é chamado o Follow Through, porque isso é um canto de 100 mph, e você tem aquele prédio em frente de você, e se as coisas começam a dar errado por lá, na verdade é um pouco nádega-apertamento...
Вот почему это называется "пройти сквозь". потому что этот поворот проходят на скорости 160км / ч, и у вас есть строение перед вами, и если вещи начинают идти не так проходя его, то немного ягодицы сжимаются
Será que alguém gostaria de ver este momento em que um dos nossos hóspedes na verdade, saiu em o Follow Through?
Кто-нибудь хотел бы видеть этот момент, когда один из наших гостей на самом деле отправился "пройти сквозь"? Да
Deixou um rasto para seguirmos, para nos ver e identificar.
Left a trail for us to follow so he could see us, identify us.
Quase que perdeu tudo à saída da curva.
Почти потерял его на выходе из Follow Through.
OK, Follow Through.
Так, через связку.
Oh, Meu Deus, isso é a Follow...?
О боже, это же связка...?
outra vez não, No mesmo sitio Follow Through?
Только не снова, только не на связке?
Agora vem o que nós chamamos as Follow Through, Porque se errares é isso que acontece
Следующий поворот мы называем Связка, если в нём ошибиться, случается то, что мы видели.
Então seria louco se nos seguisse, certo?
Then he'd be mad to follow us into it, then, wouldn't he?
Vais ver, é só seguires a minha deixa.
You'll see. Just follow my lead.
Follow 3.
Десять секунд. [Первый] Следую за первым.
Pobre Follow Bank.
Бедный Фарроубанк!
Anatomia de Grey S05E17 "I Will Follow You Into The Dark"
јнатоми € √ рей 5 сезон, 17 сери € я пойду с тобой во тьму
Lost S05E15 "Follow The Leader"
Проект lost.rusubs.ru представляет
Aqui estamos nós, follow-through.
Теперь мы на быстрой части трассы.
Legendas originais em inglês por Rafael UPD Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Переводчики : anastasia91, Rutha, AllyMuser, AnnaBragina follow _ my _ mind, psixodeli4, Rblsb87, LillyElla saphira55, karishka340, Kyatl, katerina0818 skrepo4ka, Lumenka, Marki304ka, genjulka и ещё 5 человек