English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Frances

Frances traducir ruso

334 traducción paralela
Frances Randolph grita por socorro.
Фрэнсис Рендольф зовёт на помощь.
- Conhece Frances Randolph?
- Ты знакома с Фрэнсис Рэндольф?
Laurel Gray, esta é Frances Randolph.
Лорел Грей, это Фрэнсис Рендольф.
A minha irmã Frances casou-se há 2 anos e meio, na igreja de St.
Так, посмотрим. С Вас $ 1.79.
- Falas frances? - um pouco.
- Говоришь по-французски?
Uma vez fui a um acampamento feminino, em Lake Frances.
Я однажды побывала в детском лагере на озере Франсис.
- Nao sou o primeiro que cai por uma rapariga num restaurante, que afinal e filha de um cientista raptado, e que a perde para o amor da infancia numa ilha deserta o qual, 1 5 anos depois, e lider do "metro" frances.
- Но я хочу сказать, что... - Послушай. Я не первый человек, который влюбился в девушку из ресторана, оказавшуюся дочерью похищенного ученого и потерявшую 15 лет назад свою детскую любовь, которая нашлась в виде лидера Французского Сопротивления.
- Frances.
- Френсис.
Frances, vem já para aqui, ou vou ficar muito zangado!
- Френсис, тащи сюда свою попку, или я крепко разозлюсь.
- Frances.
- Френсис?
Willie, diz à Frances com que idade começaste a tocar harmónica.
- Эй, Вилли, скажи-ка Френсис, когда ты начал на гармонике играть?
Willie, onde está a Frances?
Вилли, а где Френсис?
Willie, onde está a Frances?
Вилли, где Френсис?
Portanto primeiro, o Rei Eduardo, segundo, a filha mais velha, a Princesa Maria, terceiro, a filha mais nova, a Princesa Isabel, quarto Frances, filha da irmã mais nova,
Итак, остаются... во-первых его сын, король Эдуард, во-вторых, его дочь принцесса Мария, В-третьих, младшая дочь принцесса Елизавета в-четвертых Франсис, дочь его младшей сестры, и в-пятых ее дочь Джейн.
Olhai e vede, a próxima na linha de sucessão é a Duquesa Frances Suffolk, que prescindiria, claro, das prerrogativas e direitos, a favor da filha, Jane.
Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн.
Ah, Frances, estais aí.
А, Франсис, вот вы где.
Frances, John, estais aí.
А, Франсис, Джон, вот вы где.
Mar Pat, Mar Kate, Mar Frances, Torash.
Мэри Пэт, Мэри Кэйт, Мэри Фрэнсис давайте посмотрим. Это абсолютно божественно.
Muito bem, Frances.
Очень мило, Фрэнсис.
No parto, Frances, esposa de Hindley Earnshaw, morreu.
Рожая ребёнка Френсис, жена Хингли, умерла.
Pensei que era Frances que voltou dos mortos.
А я думала это Френсис идёт.
Ora bem, Frances. Eu não acredito que ainda precisemos de si.
Ладно, Френсис, очевидно ты нам больше не нужна.
- A Zelda Fitzgerald, a Frances Farmer e a pequena Sylvia Plath.
- Зельда Фицджеральд Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
Eu também estou. - Frances, estas pessoas são do FBI.
- Меня саму трясёт.
Frances?
Френсис?
Nós vamos lidar com isto, Frances.
Мы справимся с этим, Френсис.
Frances.
Френсис!
Tenho de comprar um presente de aniversário para a Frances.
Мне нужно найти подарок для Фрэнсис.
- Quem é a Frances?
Кто такая Фрэнсис?
As minhas melhores amigas, a Sue, a Kelly e a Frances sabiam-no.
И мои подружки Сью, Келли и Фрэнсис знали, что я могу.
Então, conhecia a Frances?
Так откуда вы знаете Фрэнсис?
O que é que a Frances me deixou?
Что мне оставила Фрэнсис?
Foi casado com a filha da Frances, a Lilly.
Вы были женаты на дочери Фрэнсис, Лилли.
- "O Aventureiro dos Mares do Sul" com o Tyrone Power e a Frances Farmer.
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
- A Frances Farmer enlouqueceu.
ќна сошла с ума,'ренсис'армер.
A Frenchy em questão, o génio culinário reinante da Confeitaria é Frances Fox, esposa do presidente da empresa.
Фрэнчи, о которой зашла речь,.. ... это великий кулинарный гений "Заката". Фрэнсис Фокс, которая также является женой директора.
Frances.
Фрэнсис.
- Frances Fox Winkler.
Фрэнсис Фокс Уинклер.
- Toca harpa, Frances?
- Ладно. Вы играете на арфе, Фрэнсис?
Frances, devo admitir que o Ray tem razão.
Должен сказать, Фрэнчи, что Рэй прав.
A Frances andou a decorar o dicionário, não foi?
Фрэнсис, вы заучиваете словарь? Да.
Um mundo a que eu sei que a Frances adoraria pertencer.
Это мир, в котором вы хотите быть, Фрэнчи.
Essa é a Frances.
А это Фрэнсис.
Receio que a Frances não goste.
Фрэнсис, похоже, не по душе.
O FILME DECORRE EM PARIS NAQUELES DIAS MARAVILHOSOS... EM QUE UMA SEREIA ERA UMA MULHER E NÃO UM ALARME... E SE UM FRANCÊS...
События картины разворачиваются в Париже, в те чудесные дни... когда сиреной называли брюнетку, а не сигнал тревоги... и если француз гасил свет, воздушный налет был ни при чем.
BANCO FRANCÊS DA CALIFORNIA
ФРАНЦУЗСКИЙ БАНК КАЛИФОРНИИ
Toma, Frances.
Как ты, Фрэнсис?
Frances, por favor.
Что случилось?
O meu nome é Frances, mas chamam-me Frenchy.
Ну, на самом деле меня зовут Фрэнсис, но все зовут меня просто Фрэнчи.
- Frances. Frances.
Фрэнсис.
- Talvez não seja apropriado dizer mas a Frances progrediu tanto e eu...
Но вы так выросли, и я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]