Translate.vc / portugués → ruso / Fraser
Fraser traducir ruso
171 traducción paralela
A carta incrimina esse Fraser.
Документ, уличающий этого Фрэзэра.
Penso que podemos assumir que "J.F." E Fraser são a mesma pessoa.
Думаю, можно принять, что Джэй Эф и Фрэзэр - это одно и то же.
Talvez um tal de John Fraser.
Возможно, Джон Фрэзэр.
Já dei início à busca pelo John Fraser.
Я объявлю Джона Фрэзэра в розыск.
Foi encontrada no local do crime, assinado por um tal John Fraser.
Первое : письмо. Оно было на месте преступления, подписанное Джоном Фрэзэром.
Parece, então, que este Sr. Jonh Fraser foi descuidado, n'est ce pa?
Становится очевидным, не так ли, друзья, что этот Фрэзэр - человек беспечный. Верно?
Eles já prenderam o tal Fraser?
Что, уже арестовали этого Фрэзэра?
Não há Fraser nenhum.
Нет никакого Фрэзэра.
O Donald Fraser.
Дональд Фрезер.
O Donald Fraser tem um bom motivo para o homicídio.
У Дональда Фрезера явно подходящий мотив для убийства.
Monsieur Fraser.
Месье Фрезер!
Venha até ao meu apartamento, Monsieur Fraser.
Пройдемте в квартиру, месье Фрезер.
E o Monsieur Fraser fica na pista da parada.
А месье Фрезер будет у главного колокола.
Mel Fraser, o meu dentista.
- Мел Фрайзер, мой дантист.
O Sr. Fraser disse que poderia ficar na reserva se eu quisesse.
Мистер Фрейзер сказал, что меня могут взять в запас, если я захочу.
George Gastner... anteriormente no Hospital Psiquiátrico de Billingsworth por intermédio do Hospital Psiquiátrico de Chesky-Vacuri, com uma breve passagem pelo núcleo psiquiátrico do Fraser Scott?
- Джордж Гастнер. Прежде - пациент психиатрической лечебницы Биллингсворта. Ныне - психиатрической лечебницы Чески-Вакури.
É da House of Fraser.
Из "Фрейзер Хаус".
És o Brendan Fraser?
Ты разве жил тогда?
Isto é o meu brasão de familia, Fraser.
Шотландский клан Фрейзеров.
Precisa falar com o Cabo Fraser.
Поговорите с капралом Фрейзером.
É o Fraser?
- Вы Фрэйзер?
Leve o Morris para a enfermaria, Fraser.
Возьмите Morrisа на станцию, Fraser.
Obrigado, Sargento Fraser.
Благодарю вас, сержант Фрэйзер.
Fraser, verifique a linha da água.
Fraser, Вы проверяете водную линию.
Dois metros adiante, Fraser.
Четыре фута, Fraser.
O Fraser vai conseguir pará-los!
Fraser Уговорит их, не взрывать!
House, quero apresentar-lhe a Dra. Christina Fraser.
Хаус, хочу тебя кое с кем познакомить Я только что принял на работу доктора Кристину Фрейзер
O Brendan Fraser interpreta um judeu.
Брендан Фрейзер играет еврея.
- O Jeff e a Fi costumavam dar as festas em Fraser Road, comigo e com o Paul.
Джеф и Фи в свое время обошли все клубы на Фрейзер Роуд со мной и Полом.
Muito bem. Eu ia passar memórias da época em Fraser Road.
Я собирался включить пару повторов с наших тусовок.
É uma viagem de cinco dias para pescar no rio Fraser.
Это 5-дневная поездка на рыбалку на Фрейзер Ривер
No rio Fraser poderemos pescar truta cutthroat.
Река Фрейзер. Это означает, что нас будут преследовать убийцы.
Foi muitíssimo bem recomendado por Lord Fraser. Que absurdo!
Лорд Фрейзер не стал бы тогда его так рекомендовать.
Segundo Lord Fraser, Herbert Brown não tinha problemas em usar o chicote, e não era só nos cavalos.
По словам лорда Фрейзера, Герберт Браун не стеснялся использовать кнут, и не только на лошадях.
Acabei de lhe mandar uma foto de Simon Fraser.
Я отправил тебе фото Саймона Фрейзера.
Fraser visa um meio seguro de energia por reacção de fusão para, em teoria, tornar possível viagens mais rápidas que a luz.
происходящие в солнечном ядре. Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.
Srª. Fraser?
Миссис Фрейзер?
Doutor Fraser, a sequência foi iniciada, há alguma forma de a parar?
Доктор Фрейзер, можно ли как-то остановить уже начавшийся цикл?
- Nome, Angus Fraser.
- Ангус Фрейзер.
- Angus Fraser.
Ангус Фрейзер.
Estamos na seção mais primitiva do Rio Fraser no centro da Colômbia Britânica.
Мы в самой нетронутой части реки Фрейзер в центре Британской Колумбии.
Vamos estar no Fraser por tipo 10 dias - - acampando, explorando, bem longe de qualquer coisa, mesmo.
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.
Estávamos no Rio Fraser.
Установили лагерь на реке Фрасер.
Rio Fraser é lindo, mas Chilcotin é totalmente outro nível.
Река Фрасер красивая, но Чилкотин значительно отличается.
- Conheces o Fraser?
- Фрейзера знаешь?
Conheço o Fraser.
- Знаю.
Fraser anda dentro e fora da cadeia.
Фрейзер по тюрьмам мотается.
Chamo agora o Capitão Fraser.
Итак, встречайте капитана Фрезера.
"Fraser."
Скажем, в 6 часов. Фрэзэр ".
O nome dele é Donald Fraser.
Его зовут Дональд Фрезер.
Fraser!
Fraser!