Translate.vc / portugués → ruso / Galen
Galen traducir ruso
90 traducción paralela
O Estado acusa a Dra. Zira e um cirurgião corrupto de nome Galen de terem feito experiências neste animal ferido, manipulando-lhe os tecidos cerebrais e vocais, produzindo um monstro falante.
Oбвинeниe утвepждaeт, чтo д-p Зиpa и пpoдaжный xиpypг Гaлeн экcпepимeнтиpoвaли нaд этим paнeным живoтным, лeгкoмыслeннo вoздeйcтвyя нa eгo мoзг и гopлoвыe ткaни, чтoбы вывecти гoвopящee чyдoвищe.
Qual é o significado disto... Monsenhor Von Galen?
Это еще что такое, месье фон Галлен?
Von Galen sabe quantos foram eliminados?
Этот епископ должен знать, сколько человек было истреблено.
Eu próprio darei uma lição a este Von Galen, depois da vitória.
Я не против того, чтобы получить отпущение грехов, если это поможет выиграть войну.
Há dois mil anos, era assim que o Galen tratava a esquizofrenia.
Две тысячи лет назад, так Гален лечил шизофреников.
O Galen era muito primitivo.
Боже - Гален был таким примитивным.
O Galen também tinha quase a certeza daquela coisa da fumigação.
Гален был вполне уверен насчет фумигации.
Eu acho que o Galen tem um livro sobre isso.
Я думаю у Галена есть книга об этом.
O Galen disse que está aqui há algum tempo.
Гален говорит что она здесь уже порядочно.
Só eu e o Galen.
Только я и Гален.
Eu e o Neck atrasámo-nos para ajudar o Galen.
Мы с Нэком увлеклись помогая Галену.
Falaste ao Galen sobre esta manhã?
Ты говорил Галену о том что было утром?
O Galen encontra-as nas cascas de mexilhão.
Гален находит его в устрицах.
O Galen disse que com ele resultou.
Гален говорит что она изменила ему жизнь.
O meu tio Galen diz-me coisas sobre eles.
Мой дядя Гален рассказывает мне о них.
É óptimo, Galen.
Это здорово, Гален.
Foi o que disse o Galen.
Так говорит Гален.
Chamo-me Galen Vaughn, e é bom que comeces a falar.
Мое имя Гален Ваун и тебе лучше начать говорить.
O soldado raso Brandon Grabe tinha uma esposa, a Annabel, e dois filhos, o Ross e o Galen.
– У рядового Брэндона Грейба есть жена, Аннабель, двое детей, Росс и Гэлен.
- Onde está o Dr. Galen?
Где доктор Гален?
- Galen.
- Гейлен.
- O Galen foi paramédico militar.
Гален был санитаром у морпехов.
O Galen é o assassino.
Гален убийца.
Se o Galen estiver no corpo, podemos apelar para o Bem nele.
Если Гейлен все еще в этом теле, возможно нам стоит воззвать к его лучшей стороне.
Thomas Galen.
Томас Гален.
O nome da vítima é Galen Barrow, 26 anos.
Имя жертвы - Гейлен Бэрроу, 26 лет.
Não é do carro do Galen Barrow, mas sim de um táxi, um Ford Crown Victoria.
Он не от автомобиля Бэрроу, но от машины убийцы, "Форд Краун Виктория".
O ataque aconteceu quando o Galen Barrow estava a começar o turno.
На Гейлена Бэрроу напали, когда он начинал свою смену.
Para corroborar a minha teoria de que a morte do Galen Barrow não está relacionada com a guerra dos transportes de 2015, passei a olhar para outros aspectos da vida dele.
- Я не знаю. - Развивая предположение о том, что убийство Гейлена Бэрроу не имеет отношения к "войне извозчиков", я решил подробнее узнать о его жизни.
Estamos curiosos. Qual a sua relação com o Galen Barrow?
Нам интересно, какое отношение вы имеете к Гейлену Бэрроу?
Sra. Guerrero, O Galen Barrow era um escritor frequente do seu site, não era?
- Миссис Герреро, Гейлен Бэрроу был вашим постоянным автором, так?
Todos gostavam do Galen.
- Гейлена все любили.
Há uns meses, o Galen entrevistou um estilista chamado Bobby Alacqua.
Пару месяцев назад Гейлен брал интервью у модельера Бобби Алаквы.
Talvez o Galen tenha visto algo que não devia.
Может быть, Гейлен увидел что-то лишнее.
Um repórter chamado Galen Barrow que o entrevistou para o site dele chamado TownSoNice.
Помните Гейлена Бэрроу, он брал у вас интервью для городского интернет-портала?
O Galen entrevistou o Bobby Alacqua no Upper East Side, em frente ao prédio onde o Galen disse que era o apartamento dele.
- Гейлен встречался с Бобби Алаквой в Верхнем Ист-Сайде, напротив, как он сказал, его дома.
Ou o marido descobriu sobre o caso e encomendou a morte do Galen ; ou Galen ameaçou revelar o caso, e a Lydia organizou o ataque.
Либо муж узнал об их романе и устроил нападение на Гейлена, либо Гейлен угрожал раскрыть их тайну, и его заказала Лидия.
Mas, se veio dizer que estava a dormir com o Galen Barrow, já desconfiávamos.
- Но если вы о том, что вы спали с Гейленом Бэрроу, то мы уже и так догадались.
Disse mais cedo que o homem que matou o Galen tinha sido coagido.
Вы говорили, что человека, убившего Гейлена, вынудили.
Há mais ou menos seis meses, alguém começou a enviar fotos minhas com o Galen do lado de fora do apartamento.
- Где-то полгода назад мне стали присылать фотографии нас с Гейленом возле квартиры.
O Galen sabia da chantagem?
К полуночи. - А Гейлен знал о шантаже?
Não acho que o Galen tenha esquecido o assunto afinal.
Видимо, он все же меня не послушался.
Que também explica a decisão do Galen Barrow em tornar-se motorista em part-time.
И это объясняет, зачем Гейлену Бэрроу понадобилось стать водителем.
Talvez pudéssemos rastrear os passos do Galen Meadows e da Lydia Guerrero nos últimos meses.
Подумала, мы могли бы отследить поездки Гордона Мэдоуса и Лидии Герреро.
Não acho que os assassinatos do Patrick Kemp e do Galen Barrow estejam relacionados afinal.
- Судя по всему, убийства Патрика Кемпа и Гейлена Бэрроу никак не связаны.
O Galen Barrow morreu três noites atrás
- Гейлен Бэрроу умер три дня назад.
O mesmo Patrick Kemp que morreu quatro semanas antes do Galen Barrow ser assassinado.
- Да, и этот человек умер за четыре недели до убийства Гейлена Бэрроу.
Não íamos analisar os movimentos do Galen?
- Но тебе нужны были только поездки Гейлена.
A pessoa que matou o Galen Barrow tinha alguma coisa a perder.
Тому, кто убил Гейлена Бэрроу, было что скрывать.
Se achas que alguém da Zooss matou o Galen Barrow, estás certa.
- Ты считаешь, за убийством Гейлена Бэрроу стоит человек из "Зеусса". Ты права.
Esta é a pessoa que acham que matou o Galen?
Вы думаете, это она убила Гейлена?