Translate.vc / portugués → ruso / Gamble
Gamble traducir ruso
71 traducción paralela
"Libertem os animais" criado pela Chelsea, filha de Fisher Gamble?
"Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?
Say what, say what l wasn't gonna gamble on the boat
Ну а дальшe Ну а дальшe Я хoтeл играть в рулeтку
Gamble, Street, onde é que estão?
Гэмбл, Стрит, где вы?
Gamble, Street, por que não respondem?
Гэмбл, Стрит, почему вы не отвечаете?
Fora daqui, Gamble!
Ты уволен, Гэмбл!
Olha, Jim ambos sabemos que o Gamble é uma má influência para o resto da equipa.
Послушай, Джим мы оба знаем, что Гэмбл плохо влияет на остальных ребят отряда.
Gamble é um bom polícia.
Гэмбл - хороший коп.
Se recordarmos toda a vez que Gamble actuou sem pensar e tiveste que seguir o seu companheiro depois de ele desobedecer ordens.
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ.
Gamble.
Гэмбл.
Tu e este tal Gamble eram colegas?
Значит, ты и этот Гэмбл были напарниками, да?
Não vou permitir que te safes assim, Gamble.
Я не позволю тебе так просто уйти от этого, Гэмбл.
Foi o Gamble.
- Это был Гэмбл.
Foi o TJ e o Gamble.
Это были Ти-Джей и Гэмбл.
O Gamble quer-nos numa ilha pois conseguiu.
Гэмбл хочет отрезать нас от внешнего мира что ж, мы отрезаны.
Ex-agente Gamble e agente T.J. McCabe.
Бывшие полицейские Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Gamble, como em ex-parceiro de rua Gamble?
Гэмбл, бывший напарник Стрита?
É para lá que os teus amigos Gamble e T.J. McCabe estão a ir.
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
O Gamble é mais esperto que isso.
Гэмбл ведь умный парень.
Gamble!
- Гэмбл!
Está a correr bem. O meu amigo Russ, que trabalha com o escritório do McNamara, disse que há imensas encomendas de helicópteros, carabinas e especialmente jatos para o Vietname.
Но, если отбросить политику, последние 8 лет были для нас удачными, потому что они были удачными для "Proctor Gamble", "United Fruit" и прочих.
Oficialmente louvado durante 20 anos de bom serviço no Hospital Gamble General.
Имел официальную благодарность за 20 лет безупречной службы в главнойм военном госпитале.
Estás preparado para o futuro do Port de Gamble?
Готовы ли вы для будущего
O Port de Gamble mudou muito. Quer dizer, viste hoje aquela afluência?
Порт Гэмбл изменился.Я имею в виду, вы видели сколько было прихожан
O Port Gamble não é como era dantes, querida.
Порт Gamble не тот чо был дорогая.
Agora à noite, numa Cidade calma da ilha do Port Gamble, eles estão no meio de um ataque viral, que supostamente transforma as suas vítimas num, bem, o que pode ser melhor descrito como zombies.
Этим вечером, в тихом городе Порт-Gamble, они в муках вирусной атаки, который якобы превращает своих жертв в, ну лучше всего можно описать как зомби.
Pessoas do Port Gamble, peguem nas vossas armas e nas bombas e começem a exercer... o vosso Deus deu-vos o direito para exercer o vosso Deus.
Люди Порт Gamble, берите оружие и начинайте осуществлять данное вам вашим Богом право.
Por que caralho seria que os terroristas escolheram Port Gamble para atacar?
Почему бля террористы выбрали для атаки Порт Gamble?
Exactamente, porque é que os terroristas atacaram o Port Gamble?
Именно так, почему террористы напали на Порт Gamble?
É provavelmente uma doença ambiental de todas as toxinas em Port Gamble.
Наверное, экологические болезни от всех токсинов в Порт Gamble.
Estou aqui na praça principal do infamoso Port Gamble, onde hoje ao meio dia, seis meses de quarentena chegou ao seu fim oficial.
Я стою здесь, на главной площади ныне печально известного порта Gamble, где сегодня в полдень, закончились шесть месяцев карантина.
Daqui fala Dan Campbell, ao vivo em Port Gamble.
Это Дэн Кэмпбелл, из Порт-Gamble.
Para fazer um Port Gamble mais forte, unido e vivo.
Чтобы построить более прочный Порт Gamble, единый и живой.
A "American Greetings", a "RR Donnelly Sons" e a "Procter Gamble" estão todas a ter problemas com a mortalidade.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
o "Bank of America", o "Citibank", o "Wal-Mart", a "Winn-Dixie", a "Proctor Gamble", a "McDonnell Douglas", a "Hershey" a "Nestlé", a "ATT", a "Southwestern Bell",
"Бэнк оф Америка", "Ситибанк", "Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл", "МакДоннелл Дуглас", "Херши",
Detectives Hoitz e Gamble atendendo ao 518 na East 10th.
Детективы Хойц и Гэмбл выехали на 10 восточную 518.
Sou o detective Allen Gamble, estamos num carro coberto com cocaína, levamos um criminoso para detenção.
Детектив Аллен Гэмбл. Мы везем подозреваемого в машине покрытой кокаином.
Está bem? Hoitz e Gamble, ide ao capitão.
Хойц, Гэмбл, к капитану.
- Sou a Dra. Sheila Gamble esposa dele.
- Я доктор Шила Гэмбл, его жена.
- Detectives Hoitz e Gamble.
Детективы Хойц и Гэмбл. Детективы Хойц И Гэмбл.
Sr. Ershon, o detective Gamble... e o polícia que alvejou o Derek Jeter estão aqui para vê-lo.
Мистер Ёршан, к вам детектив Гэмбл и офицер подстреливший Дерека Джитера.
Quer dizer... capitão, daqui é o Allen Gamble.
Всмысле, капитан.. Капитан, это Аллен Гэмбл.
Gamble, e se te calasses?
может завалишь свое хлебало?
Agente Hoitz e Gamble, nós tomamos conta disto.
- Уэсли. Детективы Хойц и Гэмбл. Мы займемся.
Eu sou o detective Gamble. Este é o detective Hoitz.
Я детектив Гэмбл, это детектив Хойц.
O Hoitz e o Gamble fizeram o Ershon refém numa perseguição a alta velocidade.
Ёршан в заложниках у Хойца и Гэмбла. Погоня на высокой скорости.
Chama-se Gamble.
Ах, Гэмбл.
- Boyd Gamble.
- Бойд Гэмбл.
Segundo, não quero saber se o teu treinador é a tua irmã, o bigode do Dick Drago, ou a afro do Oscar Gamble.
Во-вторых, меня не волнует, что твой тренер - это твоя сестра, усы Дика Драго, или причёска Оскара Гэмбела.
Paul, do tipo da "Procter Gamble".
- Пол! Звонок из "Проктор Энд Гэмбл". - Давай.
Agente Gamble.
Агент Гэмбл.
- Hoitz, Gamble.
Хойц, Гэмбл, капитан вас ищет.