English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Gilligan

Gilligan traducir ruso

81 traducción paralela
Ele ajudou o Gilligan a preparar-se!
Господь наш покровитель. Он не оставит нас.
Que barco os levou todos Para a llha do Gilligan?
Как назывался корабль в сериале "Остров Гиллигана"?
Que navio os levou à ilha de Gilligan? O SS Minnow.
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
Gilligan era um morcão, seu arroto!
√ иллиган был ботаном, блеварони!
E perder Gilligan?
И пропустить шоу Гиллигана?
Gilligan vai dar atrasada.
Ужин задерживается!
Gilligan, o Comandante e o Chefe Wiggum.
Джиллиган, Шкипер и шеф Виггам.
A nossa missão é salvar o Gilligan?
Что у нас за задание? Мир спасаем?
Onde está o Gilligan?
- Пол. Где Гилиган?
Certamente não pensam que'Gilligan's Island'é um...
Вы же не думаете, что остров Килагана...
Pareces o capitão, e Mike parece Gilligan.
Похоже, тебе нравится капитан. А Майку нравится Гиллиган.
Eu quis elogiar Gilligan era engraçado....... Mas o capitão era gordo.
Это комплимент. - Гиллиган был смешной. - А капитан был толстый.
Stewart Gilligan Griffin não corre por nada!
Стюарт Гиллиган Гриффин, ещё ни от кого не бегал!
Gilligan começou.
Это же Gilligan.
Aquilo com o Gilligan ontem à noite não foi sério?
Ты же не провела ночь с Гиллиганом?
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
O Gilligan deu cabo de tudo.
Гиллиган все запорол. [персонаж популярного сериала Gilligan's Island]
Acho que não estás mesmo zangado com o Gilligan, Red.
Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд.
- Acabou a brincadeira! - O Gilligan foi atingido. O Gilligan foi atingido!
Секретные службы такие "Всё кончено!"
Gilligan, amiguinho!
Красавчик, дружок.
O Michael estava com o contabilista da empresa, Ira Gilligan.
У Майкла была встреча с бухгалтером фирмы Айрой Гиллиганом.
Queres que o Gilligan não minta?
Ты просишь Гиллигана не врать?
Não gosto de Gilligan.
Мне не нравится Гиллиган.
Quem é que não gosta de Gilligan?
Кому не нравится Гиллиган?
Falávamos do Gilligan.
Мы разве не про Гиллигана?
Odeia que lhe chamem Gilligan.
Он ненавидит, когда его зовут Гиллиган.
O Gilligan prometeu-me que este dinheiro estará seguro em iras.
Гиллиган обещал, что переведёт деньги в фонд "Эра".
- Desculpe, Gilligan.
- Прости, Гиллиган.
- Que raio é isto, Gilligan?
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Gilligan!
- Гиллиган!
Não, servirá para convencer o Gilligan de que matou uma stripper, para que saia da cidade sem testemunhar, deixando que as pessoas pensem que ele roubou o dinheiro.
Нет, на твоём мальчишнике мы убедим Гиллигана в том, что он убил стиптизёршу, и выгоним из города, чтобы его не вызвали в суд и все решили, что это он украл деньги.
Na despedida de solteiro, o Gilligan já tinha chegado e o golpe estava em movimento.
А тем временем на мальчишник прибыл Гиллиган, и представление началось.
- Foi o Gilligan.
- Это всё Гиллиган!
O Gilligan matou a "skipper".
Гиллиган убил шкип...
Chame-me o Ira Gilligan.
- Позови Айру Гиллигана.
E Gilligan cumpre o seu destino.
- А Гиллиган... исполняет свою мечту.
Vês repetições do Gilligan's Island e achas que é dessa que saem da ilha?
Ты когда-нибудь смотрела повторы "Острова Гиллигана" и действительно думал что уж на это-то раз они выберутся с острова?
Aqui o Gilligan afogou o motor.
Эта зараза взяла и угробила мотор.
Eu dou-te o "Gilligan"!
Это он - зараза.
Eu sou o comandante. - E tu, Dwight, serás o Gilligan.
Я Шкипер, а ты, Дуайт, будешь Джиллиган.
De certo modo, já comecei no escritório e na doca com aquilo do Gilligan.
Я её уже вроде как начал в офисе и в порту, с шутками про "Остров Джиллигана".
Gilligan.
Ага, яхтсмен.
Aquele batom envenenado com que a Ginger costumava beijar o Gilligan... porque é que isso não a matou a ela?
Та ядовитая помада Джинджер, когда она целовала Гиллигана... Почему она ее не убила?
- O Gilligan e o Skipper. - Merda.
Джиллиген и Скиппер.
Imaginem que o "Gilligan" passa o "Groundhog Day"
Как "День сурка", который снимают в декорациях "Остаться в живых"
Parece a "Ilha de Gilligan".
Теперь это похоже на остров Джилиган.
Bolas, o Gilligan levou um murro nos rins.
Дэнг. Этот удар был не постановочный.
Fico enjoada só de observar a "Ilha de Gilligan".
У меня начинается морская болезнь когда я смотрю ситком "Остров Гиллигана" ( пароход терпит крушение и пассажиры попадают на необитаемый остров )
E que tal a Ginger da segunda temporada da Gilligan's Island?
Как насчет Джинджер из 2-ого сезона "Острова Гиллигана"?
Gilligan é que era o homem.
√ иллиган был ее фаворитом.
Mas pode ser o Gilligan.
— Ага.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]