Translate.vc / portugués → ruso / Goodbye
Goodbye traducir ruso
55 traducción paralela
I never really said goodbye
Но я так и не сказала тебе "прощай".
Sayonara, auf Wiedersehen e goodbye.
Сайонара, ауф фидерзейн и гуд-бай.
À Beira do Abismo, O imenso Adeus.
Big Sleep, Long Goodbye. * Это ведь...
É "au revoir" e não "goodbye" e todas aquelas porcarias.
"Это не прощанье навсегда, это расставание до встречи". - Бред. Полное дерьмо!
Mas aprenda isso, assim como os pássaros no telhado... isto não é um "goodbye" mas um "au revoir"
Так знай же, что ласточка под крышей щебечет. Ночь холодной декабрьской они перенесли его через пустошь Мы не говорим "прощай", мы говорим "до свидания".
O que te parece "Goodbye"?
Как насчет названия "Прощайте"?
Porquê "Goodbye"?
Почему "Прощайте"?
"Goodbye" uma obra de Teddy Spaulding
ПРОЩАЙТЕ роман Тедди Сполдинга
Pois vamos despedir-nos de todos Enquanto eles voltam aos quartéis
'Cause we're saying goodbye to them all As back to their billets they crawl
Vocês conhecem... - Goodbye stranger, Supertramp? - Sim.
Вы знаете... песню "Goodbye stranger" группы "Supertramp?" Ага.
* Entre o amor e o adeus *
Between love and goodbye
* Entre o amor e o adeus * * não estarei vivendo no meio desta vez *
Between love and goodbye I won't be living in the middle this time
Adeus.
Goodbye.
You say "goodbye"
Ты говоришь "Пока"
I don't know why you say "goodbye" I say "hello"
Я не знаю почему ты говоришь "Пока"
I don't know why you say "goodbye"
Привет. И я не знаю почему
You say "goodbye" And I say "hello"
Ты скажешь "Пока" А я скажу "Привет"
I don't know why you say "goodbye"
И я не знаю почему ты говоришь "Пока"
I don't know why you say "goodbye"
И я не знаю почему ты говоршь "Пока"
Desperate Housewives S06E23 - I Guess This is Goodbye -
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 23 Полагаю, это прощание
Kiss today goodbye
* Этот поцелуй был на прощанье *
Kiss today goodbye
* Этот поцелуй был * * На прощанье *
Seria melhor para mim se nos despedíssemos agora.
It would be better for me if I said goodbye now.
Adeus, menina Armstrong.
Goodbye, Miss Armstrong.
Olá, adeus e olá.
Hello Goodbye Hello ima kimi to sayonara Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, Kodomo-Lyrics, 0000,0000,0000, опять привет.
Olá, adeus e olá.
опять привет. Hello Goodbye Hello
Conheci-te, e agora digo adeus.
Hello Goodbye Hello ima kimi ni sayonara
Conheci-te, e nunca te esquecerei.
Hello Goodbye Hello Никак и никогда забыть я не смогу про тебя. Kimi no koto wo itsumo wasurenai yo
E continuarei a seguir este caminho.
Hello Goodbye Hello не свернут с неё меня. Soshite kono michi wo aruitteyuku n da
Conheci-te, e agora digo adeus.
Hello Goodbye Hello ima kimi to sayonara
Olá, adeus e olá.
Hello Goodbye Hello ima kimi ni sayonara опять привет.
E olá a este mundo sem ti.
Hello Goodbye Hello Миру новому без тебя я тоже крикну "привет". Soshite kimi no inai kono sekai ni Hello
- Episódio 13 Chuck vs. The Goodbye Tradução Black | Danirap |
Чак 5х13 Чак против прощания.
" Em teatros de ópera, salas de concerto, centros de reabilitação.
# Hello only ends in goodbye
Adeus, e obrigada por esta noite.
Goodbye. Hi. Thanks for tonight.
Muito bem. Apenas, não partas nada. Quero recuperar o meu depósito.
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
Como se chama o do peito peludo? Do "The Long Goodbye"? - O Elliot Gould.
И еще этого, как его там зовут, с волосатой грудью, из "Долгого прощания"?
The Sarah Connor Chronicles S02E05 - "Goodbye To All That"
- - = - = ПРОЩАНИЕ
Olá, adeus e olá.
но вот уж прощаться пора. опять привет. Hello Goodbye Hello
Olá, adeus e olá.
но вот уж расставаться пора. опять привет. Hello Goodbye Hello