Translate.vc / portugués → ruso / Goran
Goran traducir ruso
76 traducción paralela
Sou Goran.
Я Горан.
O que queres dizer, Goran?
Вы о чем, Горан?
Então, Goran és tecnicamente um cidadão?
Горан, а вы получили гражданство?
É Goran.
- Горан.
Como é que está o "Goran o Terrível"?
А как Горан, наш тормоз?
Vi o Goran. Empurrei-o contra uma planta.
Догнал Горана, уронил его в цветок.
Goran, você não pode manda-los lá para fora.
Горан, вы не можете прогнать их.
- Tu és o mágico, Goran.
Ты же волшебник, Горан.
O Goran está à sua procura!
Карас! .. Горан ищет тебя!
Goran!
Горан, открои.
Goran, abre a porta!
Горан, открой дверь.
Goran!
Горан!
- Por que estás aqui, Goran?
- Зачем ты здесь, Горан?
Goran, aqui.
Вон она! Сюда!
- Goran.
- Горан.
Lexi, é o Goran.
- Алло? - Лекси, это Горан.
Sou Joel Goran.
Джоэль Горан.
Sou o Joel Goran.
Я Джоэль Горан.
Goran, 5 de epinefrina.
Горан, 5 эпинефрина.
Bird, sou o Dr. Goran.
Я доктор Горан.
Com licença, Dr. Goran.
Извините, доктор Горан.
- De nada. - Dr. Goran.
Доктор Горан.
Enfim, Stacey, este é o Dr. Goran.
Ладно, Стейси, это доктор Горан.
Ainda estás magoada com o final com o Goran?
Всё ещё страдаешь от разрыва с Гораном?
Dr. Goran?
Доктор Горан?
- Dr. Goran?
- Доктор Горан?
- Dr. Goran.
- Доктор Горан.
Dr. Goran não é responsável.
Доктор Горан не виноват.
Ouvi dizer que o Goran se vai embora.
Я слышал, что Горан уходит.
Sou o Dr. Goran.
Я доктор Горан.
O Goran, os meus pacientes.
У Горана все мои пациенты.
Sou Joel Goran, o seu médico.
Джоэль Горан, его врач.
- Dr. Goran, está a furar.
Эй, доктор Горан, Вы нарушаете очередь.
Olá. Sou o Dr. Goran.
Ким, здравствуйте.
Dr. Goran, há muito fluido solto no abdómen da Kym.
Доктор Горан, в брюшной полости Ким много свободной жидкости.
Goran, estás na ortopedia.
Горан, ты же ортопед.
Dr. Goran, pode descrever a nossa abordagem?
Доктор Горан, опишите наш подход?
Está bem, mas o Dr. Goran prometeu colocar-me na operação, então...
Ясно, но доктор Горан обещал взять меня на грандиозную операцию, так что...
- Olá, Göran.
- Здравствуй, Горан.
- Obrigado Göran, é bom ouvir isso.
- Спасибо, Горан, приятно слышать.
Göran, Göran!
Горан, Горан!
Göran, está bem?
Горан, ты в порядке?
Farewell Göran.
Прощай Горан.
- Göran Skoogh.
- Ян. - Горан. Горан Скуг.
- Göran Skoogh...
- Горан Скуг.
"Sven e Göran Skoogh estão por este meio isentados do contracto referente à colocação de Patrik Eriksson."
Данным постановлением Горан и Свен Скуг освобождаются от контракта на усыновление Патрика Эрикссона.
Göran...
Горан! Да?
Olá Göran.
- Привет, Горан!
Ela está morta, Goran.
Ее больше нет, Горан.
- Dr. Goran?
Доктор Горан? Да?
- Estou, Dr. Joel Goran.
Да, доктор Джоэль Горан.