Translate.vc / portugués → ruso / Great
Great traducir ruso
310 traducción paralela
A Walt Disney Productions está grata ao Hospital para Crianças Doentes de Great Ormond Street, Londres, ao qual Sir James M. Barrie cedeu os direitos de autor de Peter Pan.
Компания "Уолт Дисней" благодарит детскую больницу на улице Грейт Ормонд, которой сэр Джеймс М. Бери передал авторские права на пьесу "Питер Пен".
Em homenagem ao grande evento
In honor of the great good luck that favored you
- Arranjemos mais em Great Bend.
- Так давай купим новые. - Можно купить в Грейт Бенде.
Outras construções, baseadas em ideias semelhantes, podem ser encontradas em Angkor Wat no Cambodja, em Stonehenge na Inglaterra, em Abu Simbel no Egipto, em Chichén Itzá no México, e em Great Plains na América do Norte.
Другие устройства, основанные на похожих идеях, находятся в Ангкор-Вате в Камбодже, Стоунхендже в Англии, Абу-Симбеле в Египте,
Great Northern Hotel, aqui em Twin Peaks.
Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс.
A propósito, o café do Great Northern é fantástico.
Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - просто-невообразим.
A plateia do Great Northern é a melhor do mundo.
Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире. Спасибо, доброй ночи,
O Hotel Great Northern.
Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Даяна, 10 : 03 утра, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Vamos ficar no Great Northern. Tenho pena de não ver o Henry.
Жаль, что мы не застали Генри!
Great Northern, 8 : 30?
- С удовольствием!
Estou no quarto do hotel Great Northern.
Я в своём номере в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
A Sid e eu vamos para o Great Northern. Para jantar e dormir.
Мы с Сид отправляемся в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы припарковать "Уинни" и поужинать в Тимбер Рум.
Estão à nossa espera no Great Northern.
Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Hoje de manhã, no Great Nothern, o Mike injetou algo no teu braço e desmaiou. ... logo que uma certa pessoa entrou na sala..
Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату.
Dick, a Lucy está no Great Northern a ajudar no casamento do Milford.
О чёрт, Дик! Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда.
Ambos estamos no Great Northern.
- Идёт! Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"?
Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"?
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
Sou eu, o Dale, quarto 315 no hotel "Great Northern".
Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум 3 метра высотой.
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern.
Его мать была бедной иммигранткой и работала горничной в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
No Great Northern, queremos que sua estadia seja a mais agradável possível.
Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным.
Ela foi ao Great Northern hoje de manhã para vê-lo de novo.
Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern.
Энди, на выезд! ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Vamos fazeres-lhe um convite especial para virem ao Great Northern.
Мы пошлём каждому из них специальное приглашение в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Estava aqui... na sala de jantar do Great Northern.
Это было прямо здесь, в столовой "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Bem, ela disse que ia ao Great Northern.
Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
Рядом с отелем Грэйт Нотерн.
Great Portland Street e Euston Square.
Great Portland Street and Euston Square.
Vivíamos no limite de Great Travers e Missoula, no Montana.
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,..
- E com a Great Neck também?
- Маршировал бы с Грейт Нэка?
Great Benefit. Conhecem?
Грейт Бенефит, знаете таких?
Prepara o processo contra a Great Benefit em meu nome.
Начнет дела против Грейт Бенефит.
Lembra-se? Trato do seu caso contra a Great Benefit. Falámos em Memphis na reunião sobre Direito.
Я вас представлял в деле против Грэйт Бенефит.
A Great Benefit começou por negar o vosso pedido em Agosto quando o Donny Ray foi diagnosticado.
Первый отказ был в прошлом августе, когда вы прошли диагностику.
Disse que vai processar os sacanas da Great Benefit.
Похоже, вы достанете этих подонков.
Vamos discutir a moção de dispensa da Great Benefit.
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit.
Я пришел на слушание дела Блэйк против Грейт Бенефит.
Chamo-me Leo F. Drummond da firma Tinley Britt, advogado da Great Benefit.
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит.
Considero ter boa pontaria e disse ao meu cliente, Great Benefit, que o custo neste caso ia ser elevado.
Я всегда попадаю в точку. И я сказал Грейт Бенефит, что расходы будут огромные. И с вашей стороны тоже.
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias.
Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit.
Мои поздравления, м-р Лафкин. Вы чудом выжили при постоянной смене кадров в Грейт Бенефит.
É sobre o rapaz que morreu de leucemia porque a companhia Great Benefit não lhe deu o dinheiro para a operação.
Я представляю женщину, чей сын умер от лейкемии. Страховая компания не стала платить за операцию.
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
Por que é que processou a Great Benefit em 10 milhões de dólares?
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
Sr. Lufkin, o senhor é vice-presidente da Great Benefit? Sou.
М-р Лафкин, вы вице-президент по финансам Грейт Бенефит.
Quando saiu ela da Great Benefit?
Когда она ушла из Грейт Бенефит?
Quanto tempo esteve na Great Benefit?
Сколько времени вы работали в Грейт Бенефит?
Sim, é o manual dos pedidos da Great Benefit.
- Да. Это наставление для работы по запросам.
- Great Bend fica do outro lado.
- Мы его проехали.