Translate.vc / portugués → ruso / Hakim
Hakim traducir ruso
71 traducción paralela
Sou Hakim, dono deste esplêndido estabelecimento.
А я - Хаким, хозяин этой красочной лавки.
Chamo-me Raheem Haddad, este é o meu irmão Hakim e é por isto que nos devem escolher para os próximos concorrentes da "Corrida Espectacular"!
Джемми... Послушай, Джемми, я не могу больше держать это в себе... Мне нужно знать, что между нами происходит.
Como é que tu e o Hakim se conheceram?
А как вы познакомились с Хакимом?
Conheci o Hakim em Los Angeles, na primavera passada.
Мы встретились в Лос-Анджелесе прошлой весной.
Li o manuscrito, o Hakim é um poeta.
Я читал рукопись. Хаким - поэт.
Um amigo vai dar uma festa na próxima semana para festejar o lançamento do livro do irmão Hakim. E estão todos convidados.
На следующей неделе друг устраивает вечеринку, чтобы отметить выход книги брата Хакима.
Hakim, fala-nos mais sobre o teu livro.
Хаким, а о чем твоя книга?
Hakim e Gale.
- Хаким и Гэйл.
- Hakim.
Хаким.
Hakim Jamal.
Хаким Джамал.
Estás um tanto impressionada com o nosso amigo, Hakim, não estás?
На тебя произвел впечатление наш друг Хаким?
O Hakim estava à procura de uma cópia do livro dele.
Хаким прислал за своей книгой.
Hakim, encontrei o teu livro.
Хаким, я нашла твою книгу.
O Hakim Jamal foi assassinado em Boston, em 1973.
Хаким Джамал был убит в Бостоне в 1973-м.
Hakim Al Naziri, da polícia secreta de Saddam.
Полковник Хаким Аль Назари. Прежний глава безопасности в тайной полиции Саддама.
Hakim não é só um insurgente.
Хаким не просто повстанец.
- Hakim Al Naziri. A sua teoria favorita.
Хаким аль Назари.Твоя любимая теория.
Mas se estiver certo, e Hakim uniu os fanáticos,
Но если это так, и Хаким присоединился к фанатикам,
- Hakim Al Nazeri! - Não.
Хаким Аль Назери!
Hakim Al Nazeri. Hakim Al Nazeri.
Хаким Аль Назери.
Onde está Hakim Al Nazeri?
- Где Хаким Аль Назери?
Pergunta a ti mesmo quanto o Hakim, quer o Jassim livre.
Вы должны спросить себя, насколько Хаким хочет вызволить Джассима из Беллмарша.
Hakim!
- Хакимом?
No seu último contacto disse que ia se encontrar com... o ex-coronel Mukhabarat Hakim Al Nazeri, um homem que cremos ser o chefe da Espada do Islão.
Во время нашего последнего общения он утверждал, что отправляется на свидание с бывшим полковником службы безопасносности Хакимом Аль Назери, человеком, который, как мы считаем, может быть руководителем "Меча Ислама".
Hakim bateu-me.
Хаким ударил меня.
Mãe, foi o Hakim!
Мама, это был Хаким!
Abaixe os fios, Hakim.
Опусти провода, Хаким.
Hakim?
Хаким?
Hakim, foi há tanto tempo atrás.
Хаким, это было так давно.
Mas apesar do meu luto, ainda tentei ensinar-te entendimento, perdão, Hakim, amor.
Но, несмотря на свое горе, я всё равно 767 00 : 37 : 25,799 - - 00 : 37 : 30,603 пониманию, прощению, Хаким, любви. Любви.
Porque essa punição não realiza nada, Hakim.
Потому что это наказание ничего не даст, Хаким.
Hakim concordou em dar-nos informações sobre os contactos do pai dele.
Хаким согласился предоставить нам информацию о контактах своего отца.
Aqui diz, "baseado em Hakim Abul Fateh Gilani, físico do século 16, cujo narguilé conseguia libertar... o espírito de alguém e prendê-lo."
Сказано, "на основе Хакима Абула Фатиха Гилани, врача 16-го века, чей кальян мог вызволить дух человека из тела и и поймать его".
'D Faça uma boa Hakim
Из тебя выйдет хороший хаким.
Me ensinaram a questionar qualquer certeza, Hakim.
Вы научили меня подвергать сомнению все факты, Хаким.
Hakim, cadáveres têm sobras.
В нашем распоряжении трупов хоть отбавляй.
Isso Hakim Ibn Sina e seu aluno judeu abriu para ele.
Которого хаким Ибн Сина и его еврей студент разрезали нарочно для этой цели.
Hakim Robert Cole.
Хаким Роберт Коул.
Como o Jamal, Hakim, e o Anforny, sabes?
Ну, Джамала, Хакима, Энфорда?
Hakim, mande lembranças às suas mulheres.
Да. Хаким, передавайте мой привет женам.
Não, Hakim, não é esse o problema.
Хаким. Тут проблема не в этом. Слушай.
Hakim, esta conversa acabou.
Хаким, этот разговор окончен.
Mohammed, Abdul e Hakim.
Мохаммеды, Абдулы и Хакимы.
Hakim, eu sei que a Nusrat está aqui.
Хаким, я знаю, что Нузрат здесь.
Diga-me, Hakim.
Скажите мне, Хаким.
Então, diga-me, Hakim, o que é este disparate sobre o divórcio?
Так, скажите мне, Хаким, что это за глупости с разводом?
FERTILIZANTE HAKIM MALUCO
" Сумашедший Хакикос.
Hakim Al Nazeri.
Хаким Аль Назери.
Quero me tornar Hakim.
Нет!
Up Hakim don.
Проснись и пой, господин Хаким.
Sim, Hakim.
Да, хаким.