Translate.vc / portugués → ruso / Half
Half traducir ruso
94 traducción paralela
LEFTY TWO GUNS, HALF COCK, HORSE COCK. Esta investigação foi conduzida pelo
Расследование провёл спецагент Джозеф Пистоне.
- Half Hollenback?
- Гладилку?
Vamos para Half Peak
Пойдем на Половинный утес.
E estou a levá-lo para Half Peak.
И я веду его к Половинному утесу.
No fundo de Half Peak...
У подножья Половинного утеса...
Veio da loja de faxes da rua Half Moon.
Его прислали из копировального бюро на Хаф Мун Стрит.
A carta foi enviada anonimamente por fax para o editor deles de uma concessão da Kinco na rua Half Moon.
Письмо было послано по факсу анонимно их редактору из бюро "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
Da loja Kinko da rua Half Moon.
Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
Não perca as cenas do próximo Two and a Half Men.
Не переключайтесь, смотрите анонс следующей серии.
A seguir em Two and a Half Men :
Далее в сериале. Перевод ( с ) barzum
Talvez seja da piscina ou do half-pipe.
Может, из-за бассейна или спортплощадки.
O telemóvel dele desaparece pensa-se que terá sido roubado. Fisicamente levado de Half Moon Bay Ramada ou perdido quando bebia shot na hora Bacardi no bar Capitão Camarão.
На острове у нее исчез сотовый телефон, который, судя по всему, был украден из отеля Халф Мун Бэй Рамада, или, возможно, потерян в закусочной.
# It was the greatest week and a half... #
# Это были самые лучшие полторы недели #
Half-Sack.
Половинка.
Perto de Half Moon Bay há quatro dias atrás.
Около изгиба в форме полумесяца, 4 дня назад.
Half my life's
* Половина моей жизни *
Doubled in half
* Такое загибаю *
Sabes o que aconteceu ao Half-Sack?
Слышала, что стало с Половинкой?
Não fui franca com o Half Sack. Sou casada.
замужем.
Está bem. Vou ligar ao Half Sack.
я позвоню Половинке.
O teu primo matou o Half Sack.
Твой брат убил Половинку.
O Cameron matou o Half-Sack, amarrou-me e levou o Abel.
связал меня и забрал ребёнка.
A morte do Half-Sack o tiroteio à porta da funerária...
Половинки нет... Стрельба на похоронах.
Metade do que foi encontrado
To half that's lost? ? And half that's found?
* A metade que é sua, a metade que é minha.
? The half that's yours? ?
- Desconto para os carrinhos!
Half off on playpens!
Supernatural S06E02 "Two and a Half Men"
Сверхъестественное s06e02 Two and a Half Men / Два с половиной человека русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Cities is a pity half of y'all won't make it,
Жаль, что половина из вас этого не поймут.
The moon is twice as lonely and the stars are half as bright.
* Луна одинокая вдвое * * И звезды * * яркие лишь в половину *
Metade num bloco de gelo no mar glaciar, e a outra metade na tromba da Norma Engerfelt com as palavras "Ânus Botwin diz'olá'."
One half set adrift on an ice floe in glacier bay, the other half blown into Norm Engerfelt's face with the words "Anus Botwin says hi."
Eu trabalho com aquele tipo.
I was half convinced I waited - Я работаю с этим парнем.
É o terceiro cocó em meia hora.
Third poop in the last half hour. Still nothing.
- Sim, os irmãos Coen chamaram-me para ser o pai de Matt Damon no seu novo filme.
Yes, the Coen Brothers have asked me to play Matt Damon's half-wit dad in their new movie. It's a role of a lifetime.
Já devia saber que ias inventar uma ideia manhosa para o evitar.
I should have known that you'd come up with some half-baked idea to avoid it. If we give it some time - -
Eu vejo milhares de presidentes a receberem bónus não declarados... mesmo quando despedem metade dos seus trabalhadores.
I see a thousand C.E.O.s collecting undisclosed bonuses even as they lay off half their workforce.
Mas o plano atraiu o Brauer, isso deve contar como meia vitória.
That should count as half a win.
Vou conseguir a outra metade.
I'm gonna get us the other half.
Anteriormente em Two and a Half Men...
Ранее в сериале...
Acontece que o Klein já moveu metade do pessoal do fundo, e a outra metade foi apanhada pelo Madoff, ninguém quer um fundo de cobertura, sem ter a certeza que estão no topo da lista.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund. And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Mesmo que apenas seja por umas horas. Só para estar perto das pessoas.
Even if it's only for a half an hour, just, just to be around people.
Pensei que ia encher-nos durante pelo menos meia hora.
You were expecting to bore us for at least half an hour.
Anteriormente em Two And a Half Men
В предыдущих сериях.
Há um posto de pesagem 800 m à frente de onde estava o corpo.
There's a weigh station half mile ahead of the place the body was discovered.
Shaw, "800 m à frente do local"? Isso não me ajuda em nada.
Wait a second, Shaw, half mile ahead of the body?
O clube de cupons de Maryland vai ter reunião amanhã de manhã na casa de Harry Meio-Preço em Frederick.
The Maryland couponing club is meeting tomorrow morning at Half Price Harry's house in Frederick.
Ali está Half Peak...
- Половинный утес.
Acho que perceberam que "half pipe" ( meio cachimbo ) significa algo.
Наверное до них дошло, что слово "Хавпайп" что-то значит.
Amo o Half Sack, Gemma.
Джемма.
* Não posso acreditar que você me deixaria desse jeito...
And half that's mine? ? I can't believe that you?
Quero falar com o "Half Moon" [Meia Lua].
Мне нужно поговорить с полумесяцем.
- Half a World Away -
Тайные операции 2 сезон 7 серия На другом конце света