English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Hammond

Hammond traducir ruso

832 traducción paralela
- Não me disse o seu nome. - Hammond.
- Как тебя зовут?
Sr. Hammond, se largasse o jornal, eu dizia a oração
- Хэммонд. Мистер Хэммонд, если вы положите газету,
O Sr. Hammond veio visitar-me em negócios.
- Хэммонд. Мистер Хэммонд.
Hammond, recém chegado de Londres.
- Хэммонд. Мистер Хэммонд. Только что из Лондона.
Muito prazer Sr. Hammond! Desculpe a confusão, pois fomos à missa, e o sermão durou mais de 45 minutos!
3дравствуйте.
Sr. Hammond, você quer tomar algo Este é o Sr. Derek Stwart...
- Очень рад. Это Дерек.
Venha a ver a vista desde a janela, Sr. Hammond.
Посмотрите, какой вид из окна, Хэммонд.
Louisa, querida, dá-me licença, o Sr. Hammond e eu queremos falar antes.
Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
E o Sr. Hammond fica
- Вы с нами?
"O chefe Percy Hammond que primeiro identificou Buck, o irmão de Clyde Barrow, " como membro do bando... "
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
- Vai buscar Hammond e Brown.
- Позови Хэмонда и Брауна.
- Ligo ao General Hammond.
- Есть, сэр.
Coronel, o General Hammond não atendeu o telefone.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
- Vai ver o Hammond. - Vou passar o dia com o Hammond.
Я проведу день с генералом Хэммондом.
O Hammond diz que posso levar um assistente comigo.
Хэммонд пишет, что я могу взять ассистента.
Sutcliffe e Hammond regressaram ao pavilhão antes do almoço.
Английская команда выиграла жеребьёвку, у неё право первой подачи.
- Soube que Hammond nem sequer está cá.
Почему я узнаю обо всем в аэропорту?
Tenho um processo de $ 20 milhões pela morte do trabalhador... e você diz-me que o Hammond não me quer ver?
Он просил прощения. Семья рабочего подала в суд иск на 20 миллионов долларов, а ты мне говоришь, что Хаммонд отказывается увидеться со мной?
O Hammond detesta inspecções.
Хаммонд не любит инспекции.
- John Hammond. Tenho imenso prazer em conhecê-lo finalmente em pessoa, Dr. Grant.
Джон Хаммонд, и я рад лично познакомиться с вами, Доктор Грант.
Ellie, é o senhor Hammond.
Ясно! Элли, познакомься, мистер Хаммонд.
Isso foi o erro de Hammond.
Наконец-то Хаммонд допустил ужасную ошибку.
Sr. Hammond, os telefones estão a funcionar.
- Мистер Хаммонд, телефоны работают.
Central... os projécteis foram recuperados dos corpos... de Vardis e Lilly Hammond e o ADN foi visto?
Центральная. Были ли пули из тела Вардиса и Лили Гомон маркированы такой ДНК?
O Hammond devia ser silenciado, descobriu sobre o Janus.
Что Гомону пришлось замолчать. Он узнал о проекте Янус.
Não matei o Hammond.
- Я не убивал Гомона.
Quem devo anunciar ao Sr. Hammond?
Как о вас доложить господину Хаммонду?
Responsabilidade sua? E o Sr. Hammond?
А как же Мистер Хаммонд?
Este ano sou pago para isto. O cheque do Hammond era bom, por isso vim à caça dos gambozinos.
А в этом мне уже платят, и довольно неплохо, иначе стал бы я гоняться за этими ужастиками.
Ian, nunca pensei que o Hammond te convencesse a vir aqui.
Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад.
Quando o Hammond te ligou, porque não me disseste nada?
Сара, когда Хаммонд позвонил тебе, .. почему ты мне ничего не сказала?
não são nada compatíveis. A documentação que o Hammond quer, põe-nos perto dos animais.
Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных.
Não percebo. Porque será que o Hammond mandou duas equipas?
Зачем Хаммонду посылать две группы?
O Hammond disse que esta gente podia aparecer.
Хаммонд сказал мне, что они появятся.
Quando tenta imitar o Hammond, parece um vendedor.
Вы пытаетесь говорить как Хаммонд, но звучите вовсе не убедительно.
O Hammond tinha mais olhos do que barriga.
А я - нет.
Há quinze anos, John Hammond teve um sonho.
Пятнадцать лет назад у Джона Хаммонда... родилась мечта.
Agora já é o John Hammond.
Вы - достойный приемник Хаммонда.
Vamos passar de novo a gravação... da entrevista de hoje com John Hammond.
А сейчас воспользуемся подходящим моментом... и посмотрим записанное ранее интервью с Джоном Хаммондом.
Por que não ligas ao Hammond?
Может ты позвонишь Хаммонду?
- Ao Hammond?
- Хаммонду?
O Dr. Hammond, o médico dos miúdos.
Доктор Хаммонд, детский врач.
Certo, o Dr. Hammond.
Правильно, доктор Хаммонд.
O Dr. Hammond disse que ficarão bem dentro de umas 24 horas.
Доктор Хаммонд сказал, что они поправятся примерно через 24 часа.
Diga ao Coronel O'Neill e General Hammond para irem à sala de embarque.
Срочно вызовите полковника О'Нилла и генерала Хэммонда в зал отправки. Слушаюсь, мэм.
Chamámos o General Hammond.
Чарли, пришел генерал Хэммонд.
Sou o General George Hammond, Força Aérea dos EUA.
Я генерал ВВС США Джордж Хэммонд.
General Hammond?
Генерал Хэммонд, сэр?
General Hammond, peço permissão para espancar este homem.
Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
Por isso é que o Hammond o mandou para cá rapidamente.
Вот почему Хаммонд так торопился нас отправить.
O Sr. Hammond sabia disto.
Господин Хаммонд это предвидел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]