Translate.vc / portugués → ruso / Hampshire
Hampshire traducir ruso
263 traducción paralela
Chegado há pouco aos EUA, onde tantos europeus já aportaram... decidi passar um verão tranquilo na atraente cidade de Ramsdale... em New Hampshire.
Недавно оказавшись в Америке где так много европейцев уже нашли себе пристанище я решил провести спокойное лето в милом курортном городке Рэмсдэйл, штат Нью-Гэмпшир.
Eu nasci no New Hampshire.
Родился в Нью-Гемпшире.
"Em Hartford, Hereford and Hampshire... " quase näo há furacöes. "
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"Em Hartford, Hereford e Hampshire, quase näo há furacöes."
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"Mas em Hartford, Hereford e Hampshire, quase näo há furacöes."
А Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
" Hartford, Hereford and Hampshire
Хэрефорд и Хэмпшир,
Volta para New Hampshire, e eu telefonarei para casa dos teus pais.
Возвращайся в Нью Гемпшир... к родителям, я позвоню туда.
Tudo vai estar bem em New Hampshire.
Все будет в порядке в этом Нью Хэмпшире.
Como na semana passada, ouvi que ias receber a sentença em New Hampshire.
- Знаю. Вроде как на прошлой неделе я слышал, что ты будешь сидеть в Нью Хэмпшире.
Estava a pensar, por exemplo, naquele advogado em New Hampshire.
Ну, например, этот, эм, прокурор. Там, в Нью Хэмпшире.
Vai receber sentença em New Hampshire.
Он будет сидеть в Нью Хэмпшире.
Olha, eu não posso dar o homem de New Hampshire que ele quer.
И, слушай, я ему не могу сдать того человека, который ему нужен.
Não precisas de fazer algo que não queiras... excepto estar no tribunal de New Hampshire... para responder por causa de uma acusação de bens roubados.
Тебе не нужно делать что-либо, чего ты не хочешь. Кроме пребывания в суде в Нью Хэмпшире за краденое.
Tenho aquilo em New Hampshire, tu sabes.
Нью Хэмпшир приближается, знаешь ли.
Ele acha que o Coyle está a denunciar-nos por causa daquilo em New Hampshire.
[Арти] Он думает, что Койл, возможно, обменяет нас на ту штуку, что у него в Нью Хэмпшире.
Ele conduziu um camião para mim e para outro tipo em New Hampshire... e foi apanhado, por isso está com problemas.
Он для меня и еще одного парня тогда грузовик вел в Нью Хэмпшире... и он попался, и поэтому отбывать будет.
O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire.
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
- Hampshire ganhou.
Хэмпшир выиграл.
Está um camião com matrícula de New Hampshire à frente da loja.
Шериф! Я вас всюду искал, шериф. Перед моим магазином брошенная машина из Нью-Гемпшира.
Em 19 de Setembro de 1961, um casal americano voltava para casa de carro, pelo New Hampshire.
19 сентября 1961 года американская супружеская пара возвращалась домой через Нью-Хэмпшир.
Normalmente saio com garotas que falam tanto, que ligadas a uma turbina poderiam iluminar uma pequena cidade de New Hampshire.
Обычно я встречаюсь с болтушками. Если их язык к турбине привязать, то можно освещать небольшой городок в Нью-Гемпшире.
É deputado do governo em Hampshire.
Он член Парламента от Нью-Гэмпшира.
Recebíamos chamadas de motéis em New Hampshire.
Он звонил нам из Нью Гемпшира.
New Hampshire?
- И куда? В Нью Хэмпшир?
Quando voltarmos para New Hampshire, não sei por que não pode encontrar alguém.
Я думаю, вы сможете найти себе кого-нибудь, когда мы вернемся в Нью-Гэмпшир.
Fugiu com o dinheiro do Comandante e com dívidas em Hampshire.
Она уехала со всеми сбережениями майора, наделав долгов по всему Гемпширу.
Este departamento é como as primárias do New Hampshire ;
Это отделение, как округ Рингкёбинг.
Que observação mais pertinaz : As primárias do New Hampshire...
Отличное наблюдение, г-н директор госпиталя, насчет Рингкёбинг...
O Clube de Xadrez é para nossa eleição o que New Hampshire é para a eleição presidencial.
Шахматный клуб для нашей коронации - то же самое, что Нью Хэмпшир для президентских выборов.
O presidente vai partir para New Hampshire amanhã às 10h da manhã, o que significa por volta do meio-dia.
По расписанию президент уезжает в Нью-Гемпшир завтра утром в 10 : 00 минута в минуту, без задержек, и это вероятно означает, что он уедет около полудня.
Fui Comandante-Chefe da Guarda Nacional de New Hampshire.
Я был главнокомандующим национальной гвардии Нью-Хэмпшира.
Não se opõe a que New Hampshire proíba o uso de natas.
То есть вы не возражаете если Нью-Гемпршир примет закон запрещающий добавлять сливки в кофе.
New Hampshire fica a hora e meia de avião.
Нью-Гемпшир в полутора часах лета и у меня нет на это времени.
- Tenho de ir para New Hampshire.
- Мне нужно поехать в Нью-Гемпшир.
Foste a New Hampshire.
Ты доехал до Нью-Гемпшира.
Preferia não nos perdermos já lá, treze semanas antes... TRÊS ANOS ANTES... das primárias de New Hampshire.
И я бы предложил не лезть в эти дебри за 13 недель до 3 ГОДАМИ РАНЕЕ первичных выборов в Нью-Хэмпшире.
Josh, queria que viesses a Nashua, New Hampshire quinta à noite ouvir o Jed Bartlet falar.
Джош, я хочу, чтобы ты приехал в Нашуа, Нью-Хемпшир, во вторник вечером и послушал выступление Джеда Бартлета.
- Tenho de ir para New Hampshire.
- Мне нужно добраться до Нью-Гемпшира
Vem a Nashua, New Hampshire quinta à noite ouvir o Jed Bartlet falar.
Отправляйся в Нашуа, Нью-Гепшир, В четверг и послушай речь Джета Бартлета.
Voltei de New Hampshire onde falei com um tipo e tenho que...
Я только что вернулся из Нью-Гэпшира, где видел этого парня и сейчас я должен...
- New Hampshire.
- В Нью-Хемпшир.
O Senador William Wiley conseguiu uns fracos 22 %, mas o destaque, esta manhã, são os 19 porcento conseguidos pelo ex-governador de New Hampshire, Jed Bartlet, que ultrapassou vários democratas, acabando num surpreendente 3 ° lugar.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22 %. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
- Vamos sair de New Hampshire.
- Давайте уедем из Нью-Гэмпшира.
As primárias de New Hampshire não são em New Hampshire?
Предварительные выборы в Нью-Гэмпшире проходят не в Нью-Гэмпшире?
Com 17 % dos distritos apurados, podemos atribuir a vitória ao governador de New Hampshire...
После обработки 17 процентов биллютеней мы готовы сказать, что праймериз в Иллинойсе для бывшего губернатора Нью-Гемпшира...
Seja como for, a Abbey está em New Hampshire.
Как бы то ни было, Эбби в Нью Хэмпшире.
Não quero que se concentre numa eleição de New Hampshire.
Мне бы не хотелось, чтобы вы фокусировали свое внимание на каких-то выборах в школьный совет где-то в Нью Хэмпшире.
Por que não foi referido na imprensa que o Elliot Roush foi meu adversário em New Hampshire?
Как так могло получится. что пресса не упоминает тот факт, что Эллиот Рош был моим оппонентом в Нью-Гепшире.
O meu antepassado, Dr. Josiah Bartlet, era o representante de New Hampshire no segundo Congresso Continental.
Прадедом моего прадеда был доктор Джосая Бартлет, который был делегатом от Нью-Гемпшира на втором Континентальном конгрессе.
New Hampshire, Arizona e Missouri.
Нью-Гэмпшира, Аризоны и Миссури.
Aquela cena em New Hampshire.
Та вещь в Нью Хэмпшире.