English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Heat

Heat traducir ruso

233 traducción paralela
Podemos cobrir-nos com "Deap Heat", e ficarmos vivos até 12 : 00.
Мы можем намазаться и сидеть у батареи, чтобы протянуть до 12 часов.
HEAT-16.
ЖАР-16.
- Nunca. Nós temos armas em lugar para dispersar o HEAT-16... em cima de meio deste globo esquecido.
Теперь мы можем распылить оружие ЖАР-16... над половиной богомольной Земли.
Seu HEAT-16 teste era muito impressionante.
Испытания ЖАР-16 были впечатляющими.
HEAT-16 estão prontos para ir.
ЖАР-16 готов к применению.
Os HEAT-16 completa o quadro.
ЖАР-16 завершает картину.
Memorando de Respiração de Brimstone- - nós vamos equipar um dispositivo porreiro... isso conecta sua batida do coração para a HEAT-16 bomba, assim se seu coração deixa de fazer tique-taque, a bomba explode.
У меня заметка из Огня Ада для тебя. Нам надо изобрести чудо-юдо прибор... который будет связывать биение твоего сердца с бомбой ЖАР-16... и если твоё сердце перестанет тикать, бомба взорвётся.
Como por suas ordens, Director Wynn, se os seus sinais vitais flutuarem por qualquer razão, o dispositivo vai ligar-se e detona as bombas HEAT-16.
Жду ваших указаний, директор Винн... если вдруг исчезнут признаки жизни... устройство даст сигнал и бомбы с ЖАР-16 будут взорваны.
Eu consegui que Wynn matassem Spawn e cria a HEAT-16 bomba.
Сначала заставил Винна убить Спауна и создать бомбу ЖАР-16.
Wynn finalmente pôs a HEAT-16 trabalhando.
Винн, наконец, подготовил бомбу ЖАР-16.
Ele é adquiriu alguma arma biológica chamado HEAT-16.
У него есть какое-то биологическое оружие, называется ЖАР-16.
O que o levou tanto tempo a responder? As bombas HEAT-16 ainda são um perigo?
Мистер Фитджеральд... бомба ЖАР-16 всё ещё представляет опасность?
O inteiro sistema de armas HEAT-16 já foi destruído.
Система оружия ЖАР-16 уже полностью уничтожена.
Quero "White LightlWhite Heat".
Дайте мне "White Light / White Heat".
O Heat ganhou dos Nicks, ontem de noite?
- "Хиты" выиграли у "Никсов"?
O Heat perdeu por um ponto
- Проиграли одно очко.
- Lugares no campo para os Heat.
- Хорошо, билеты на хит в первый ряд.
Mas a sério, isto não te faz lembrar aquele filme "Heat"...
Господи, помнишь фильм Схватка с Вэлом Килмером- -?
Só queria saber se tinhas a última revista Heat?
Я просто... мне было интересно, есть ли у тебя... последний номер Heat?
Quase me esquecia da revista.
Я забыл Heat!
Ele queria mesmo pedir a revista emprestada.
Он и вправду хотял забрать последний номер Heat.
Não conheço muitos heterossexuais que leiam a revista Heat.
Ну не знаю, наверное, многие гетеросексуальные мужчины тоже читают Heat.
Ele é homossexual, só porque lê a Heat?
Он гей просто потому что он читает журнал Heat?
Ele pediu a revista Heat emprestada.
Он взял почитать Heat.
Pediu a Heat emprestada?
Он взял Heat?
Ele lê a Heat!
Он читает Heat!
Onde está a minha revista Heat?
Где мой Heat?
Desculpa, acho que me confundiste quando levaste a revista Heat.
- Извини меня. Я думала... ты сбил меня с толку, когда взял тот номер Heat.
Na Heat ou na OK?
Температура поднялась или нет?
* Você e eu no calor da noite *
You and me in the night heat
* Você e eu no calor da noite *
You and me and the night heat
Kathleen Turner de "Noites Escaldantes". É você?
Катлин Тернер. "Body heat" Это вы?
He rots in the heat.
Он горит как огонь!
Agora ando a foder uma cheerleader dos Miami Heat.
Теперь я ебу чирлидершу из Майами Хит.
Acho que dava má imagem da Niki, mas eles insistem, insistem que ela vá amanhã à noite à estreia de Liquid Heat acompanhada.
Для карьеры Ники это будет концом. Но они требуют... требуют, чтобы она появилась с кем-нибудь на завтрашней премьере.
Nunca viste o White Heat?
Вы что "Белую горячку" не смотрели?
Sim, vi o White Heat, - mas não vejo a relação.
Да, я смотрел "Белую горячку" но я не понимаю, причем здесь это.
Esperemos que a Nikki Heat se sinta também.
Будем надеяться, Ники Хит не подкачает.
- "Nikki Heat"?
- "Никк Жара"?
"Nikki Heat"?
Никки Хит? А - О.
- Que raio de nome é "Nikki Heat"?
Что за имя такое "Никки Хит"?
Não, só pensei que, para a personagem, para a Nikki Heat...
А, нет, понимаешь, я... я просто подумала... Для персонажа, для Ники Хит...
Sim, acho que compreendo a Nikki Heat melhor do que acha.
Да, ты... я думаю... я думаю, я понимаю Никки Хит лучше, чем ты думаешь.
Talvez haja um pouco mais de Nikki Heat em mim do que pensa. Tradução :
Может быть, есть немного больше Никки Хит во мне, чем ты думаешь.
Nikki Heat ( cio )?
Беккет Беккет
Diga-me, detective Beckett, como é ser a inspiração para a nova personagem de Richard Castle, mestre do suspense, Nikki Heat?
Детектив Беккет, расскажите, каково это быть прототипом для нового персонажа Ричарда Касла - Ники Жара?
" Richard Castle inspirou-se para o último romance,'Heat Wave'
Героиню романа "В жару", среди лучших полицейских города.
"e para a nova personagem, Nikki Heat, no melhor da Polícia de Nova Iorque."
Здорово, правда? А не могли бы вы... Да, конечно, какое имя написать?
HEAT - CIDADE SOB PRESSÃO
"СХВАТКА"
- Bilhetes para o jogo dos Heat.
- Достанем билеты на матч хит.
A capa do "Nikki Heat"?
Обложки "Гнева Никки"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]