Translate.vc / portugués → ruso / Helmut
Helmut traducir ruso
40 traducción paralela
Helmut, é melhor ir para a aula de Alemão.
Гельмут, вам на немецкий.
A escala cinza lembra o trabalho de Helmut Newton.
Похоже на работы Хельмута Ньютона.
Helmut Grokenberger.
Хельмут Грокенбергер.
Você é Yo-Yo, eu Helmut.
Хорошо, тебя зовут Йо-йо, меня зовут Хельмут. Йо-йо
Não, sou Helmut Grokenberger.
Нет, нет. Меня зовут Хельмут Грокенбергер. Вот, можете прочитать :
Olhe, Helmut. Brooklyn.
Смотри, Хельмут, это Бруклин!
Vê, Helmut? É aqui que vivemos.
Видишь, Хельмут, вот здесь мы живем.
Helmut, saindo desta rua, vire à direita, depois...
Едешь туда, поворачиваешь направо, потом...
Adeus, Helmut.
Прощай, Хельмут!
Leo, o Helmut deixou-me.
Лео, Гельмут бросил меня.
Um cliente deu-me três bilhetes para a exposição Helmut Peltz no museu Morgan Chase.
Клиент на массаже дал мне три билета на выставку Гельмута Пельтца в музее Моргана.
Aonde foste, Helmut querido?
Куда же пропал ты, Гельмут?
Helmut, por favor!
Герман, пожалуйста!
O estado comatoso da minha mãe impediu-a de votar nas primeiras eleições livres. Helmut!
Мама не смогла принять участие в первых демократических выборах.
Helmut!
Гельмут! Гельмут!
Helmut.
Хельмут.
O casaco é Dolce, as jeans são Helmut Lang e o semblante vem de um regime rígido de faciais.
Куртка от Дольче, джинсы от Гельмута Ланга. Цвет лица от комплексного ухода.
Helmut Buder, morreu de causas naturais.
Гельмут Будер умер своей смертью.
- Gosto mais de Helmut Newton, mas querem uma McMullan clássica. Quem sou eu para discutir?
Мне больше нравится Хелмут Ньютон, но они хотят винтажного МакМаллана.
Helmut Drum.
- Один из возможных - Гельмут Друм.
- Um Helmut Newton, certo?
Хельмат Ньютон, правильно?
Meu Deus! Isto é "Helmut Lang".
О Боже, это же Хельмуд Лэнг!
Este é o meu fiel companheiro, Helmut Newton.
Это мой верный напарник, Хельмут Ньютон.
- Helmut Morbach, Sr. Sargento.
- Хельмут Морбах, господин сержант.
- Helmut.
- Хельмут.
Helmut, ajuda-me a levá-lo para longe da praia.
Хельмут, помоги мне убрать его с берега.
- Helmut, Estão na nossa equipa.
– Хельмут, ты в нашей команде.
Vem, Helmut!
Давай, Хельмут!
Boa, Helmut!
Хорошо, Хельмут!
- Helmut Morbach?
– Хельмут Морбах?
O falso doutor na verdade é o Coronel Helmut Zemo.
Псевдо-доктор, на самом деле, полковник Гельмут Земо.
Onde é que está o Helmut?
Где Хельмут? ( нем. )
Ali está o Helmut.
Вот Хельмут. ( нем. )
Helmut?
Хельмут? ( нем. )
Helmut, meu amigo, este chapéu consegue ligar todo o outfit.
Ого-го, Хельмут, чувачок, эта шляпа придает законченность наряду.
Klaus Helmut Starr.
Клаус Гельмут Штарр.
Helmut.
- Хельмут.
Aprenda inglês, Helmut!
Учи английский, Хельмут!
Helmut, à direita!
Направо!
Não, o Helmut Berger.
Нет, это Хельмут Бергер.