Translate.vc / portugués → ruso / Here
Here traducir ruso
711 traducción paralela
Hanni, how did I get here?
Ханни, как я сюда попала?
Aqui mora um homem rico
Here lives a wealthy man
Um brinde ao pai Que eu tentei ser
Here's to the father I've tried to be
Um brinde à minha noiva
Here's to my bride-to-be
Um brinde ao que vier
Here's to whatever comes
Quem passa por Anatevka nem mesmo sabe que esteve aqui.
People who pass through Anatevka don't even know they've been here.
A maravilhosa "Where Dou You Go From Here, Baby?" do Brian Obine.
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Eis uma lista dos excedentes e carências que subsistem.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Por cá, por lá, minha mãe Por toda a parte, meu pai
♪ Here, baby, There, Mama Everywhere, Daddy, Daddy
Por aqui, por ali, até onde pára de crescer por si próprio
♪ Down to here Down to there ♪ Down to there Down to where it stops by itseIf
Agora o loop-de-loop
Here we go loop-de-loop
Agora o loop-de-lai
Here we go loop-de-lai
Ei, amigos, esta é a história da Minnie the Moocher
Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
Does anybody else in here
Найдется ль кто-нибудь еще здесь,
Pôr aqui uma ceninha...
Throw a little semi thing here.
- What are you doing here?
— Что ты тут делаешь? — Привет.
That can't happen here over my dead body
Если Вам понадобится профессиональная армия, вот моя визитка.
We're only here for love...
Мы здесь только для любви...
"Agora estou aqui em Kingstown outra vez."
Now here I am down in Kingstown again.
Tinha o I Love Lucy o The Lucy Show e o Here's Lucy.
"Я люблю Люси" Люси шоу вот Люси.
It's inconsistent to like it here and not like what you do.
Невозможно любить место работы, и не любить то, что ты делаешь по работе.
# Gonna rock on away from here Ohh #
When the blues over take me Gonna rock on away from here Ohh
# Here comes my baby flashin'a new gold tooth #
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
# Here comes my baby flashin'anew gold tooth #
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
Estamos tentando curtir o paraíso aqui.
Try in'to enjoy paradise over here.
To the stars away from here, well
[Барабанный бoй] Я лeчу к звeздам из этoгo мира
Sent by the Lord, here and abroad
Чтo сказал Гoспoдь
Mesmo se forem, tu não vais trazer-la aqui.
Even if you did, you're not bringing it here.
Depois disto, só existirá um.
После этого - останется только один! ( Here we are... : ).
E a Annie disse que o George pensa... que o George Harrison não conseguia... talvez, ele não conseguisse escrever uma canção... mas depois ele escreveu "Here Comes the Sun"... e ela disse que era uma das melhores canções do "Abbey Road."
И Энни сказала, что Джордж, наверное... что Джордж Харрисон не смог бы... наверное, он не смог бы написать песню... но он написал песню "Here Comes the Sun"... и она сказала, что это была одна из лучших песен на альбоме "Abbey Road."
É óbvio que regressámos ao assunto, com "Wish You Were Here"... de forma muito vincada.
Естественно, мы вернулись к ним особенно с альбомом "Wish You Were Here".
Although I'm a little ahead of the race here.
Хотя, я немного забегаю вперёд.
Vamos lá.
Aha! Here we go.
Vamos lá.
Aaah! Here we go.
Talvez seja chinês.
... few minutes. There's nothing to see here.
I'm wetting my Jockeys here.
Я щас в штанину прысну.
Um forte aplauso para os co-autores do novo livro... Here's to Love, Mrs. Barbara Novak-Block e Mr. Catcher Block.
Приветствуйте соавторов книги " Снова люблю миссис Барбара Новак-Блок и мистера Кетчера Блока.
Tenho duas imagens na cabeça e não sei qual é a melhor.
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
PROGRAMA'ICON'da MTV em homenagem aos Metallica
Look out, motherfuckers, here I come
Segure-a.
Here.
Não faço nada aqui à espera.
I'm not doing any good just standing here.
- Como chegaste tão depressa?
- How'd you get here so quickly?
Há demasiado em jogo, aqui.
There is too much at stake here.
- Season 7 Episode 19 "Who's been sleeping here"
- Saison 7 Эпизод 19 "Кто здесь спал"?
Segundo, temos o Here's Johnny, o rei das noites.
И второе - - это "Джонни, король вечерних шоу".
Here's the P40 version five.
Это P-40, модель 5.
Vamos resolver esta porcaria já aqui!
Let's settle this son of a bitch right here.
O Techno tem má reputação, mas não é merecida.
- Right Here, Right Now ] Знаешь, у техно плохая репутация, но, по-моему, это незаслуженно.
That can't happen here in this country
Источник уничтожен.
De certeza que me conhecem melhor, miúdos, como o Sargento "Fatso" Judson de From Here to Eternity. Olá!
[Skipped item nr. 187]
Legendas Portuguesas LMSD Was Here!
Памяти Уильяма Хики.