English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Hiroshi

Hiroshi traducir ruso

98 traducción paralela
Argumento de Tokuhei Wakao e Hiroshi [lnagaki]
Сценарий Токухэй Вакао и Хироси Инагаки
Realização Hiroshi Inagaki
Режиссер Хироси Инагаки
AKIRA KUBO HIROSHI TACHIKAWA YOSHIOTSUCHIYA
АкираКубо, Хироси Татикава, Ёсио Цутия
Hiroshi. Deve ter causado cá uma impressão...
Наверное, очень тебе нравился.
O Dr. Hiroshi lmuri vai deixar os escritórios da Maas para assistir a uma conferência em Viena dentro de 2 semanas.
Доктор Хироши Имури покинет головную контору Маас чтобы присутствовать на конференции в Вене. - Через две недели.
Acabo de saber que o Hiroshi planeia estar numa conferência em Viena.
Я только что узнал что Хироши собирается посетить конференцию в Вене.
Foste aceite na Escola Fox de Treino Básico. O curso cobrirá a vida e costumes de um tal Hiroshi lmuri.
Ты принята в школу общего развития Фокса.
Hiroshi vive no limite.
У Хироши есть ГРАНЬ.
O que se diz do Hiroshi é que ele está farto das políticas corporativas.
Мир вокруг Хироши полон корпоративных интриг.
Hiroshi a viver no Ocidente é como um peixe fora de água.
Хироши Имури - он как рыба, вытащенная из воды. Он живет в Западной Европе.
Eu sou o Hiroshi.
Я Хироши.
Chega de Hiroshi.
Больше никакого Хироши.
é propriedade da Maas apenas para usufruto do Hiroshi e de alguns dos seus afortunados amigos.
Необычайные развлечения для Хироши и парочки его приятелей-счастливчиков. Для него?
Hiroshi lmuri.
- Хироши Имури.
Hiroshi, o que faz esta noite?
Хироши, что ты хочешь делать сегодня вечером?
E se me apaixonar por ti, Hiroshi?
Что если я влюблюсь в тебя, Хироши?
- A chegada do nosso querido Hiroshi.
Какой? - Прибытие ее обожаемого Хироши.
Hosaka quer muito o Hiroshi.
Вот так вот. Хосака, им нужен Хироши. Очень.
Assim, estamos preparados para entregar Hiroshi lmuri num destino à vossa escolha.
Итак, мы готовы переправить Хироши Имури в любое место на ваш выбор.
Sabes, agora mais a sério Sandii e Hiroshi foram vistos a jantar num hotel, há duas noites atrás.
Так вот, о более серьезных вещах. Сенди и Хироши были замечены обедающими вместе в отеле, две ночи назад.
É assim que o Hiroshi se sente.
Вроде того, как чувствует это Хироши, он...
hiroshi VAI deixar A MULHER.
ХИРОШИ БРОСИТ СВОЮ ЖЕНУ.
Partes quando eu te disser e o Hiroshi desaparecer de circulação.
Ты будешь в пути когда я потяну за веревочку и Хироши исчезнет со сцены.
Do Hiroshi?
Хироши?
Ele quer lá estar para ver a chegada do Hiroshi.
Он хочет быть там, когда когда прибудет Хироши.
Disse-me que o Hiroshi ia dirigir o laboratório sozinho. Vê?
Вы сказали мне, что Хироши сам будет руководить лабораторией.
Vendeste-lhes o Hiroshi, agora esquece-o.
Это все позади. Ты продал им Хироши.
Disseram-nos que queriam isolar o Hiroshi mantê-lo afastado do seu núcleo de pressão central.
Они сказали нам, что хотят изолировать Хироши. Держать его подальше от центрального офиса.
Algum dos graúdos está a mandar vir os preferidos de avião e a esfregá-los no Hiroshi, para dar sorte.
Кто-то на самом верху присылает своих любимчиков чтобы они переняли у Хироши чуточку удачи.
Hiroshi também. - Que aconteceu? - Que aconteceu à rapariga?
- Моннер, Хироши - все погибли.
Eles estão-se nas tintas para o Hiroshi.
Им не важен был Хироши.
O Hiroshi tenciona assistir a uma conferência em Viena. Sei o hotel onde ele vai ficar.
Я только что узнал что Хироши собирается посетить конференцию в Вене.
O Hiroshi também.
Моннер, Хироши - все погибли.
- Eu sou o Hiroshi.
- Я Хироши.
E se eu me apaixonar por ti, Hiroshi?
Что, если я влюблюсь в тебя, Хироши?
Pronto... acabou-se. Basta de Hiroshi.
Все, с меня хватит.
Como é, Hiroshi?
Привет, Хироши.
- Hiroshi.
Хироши.
O diabo de cristal do espaço foi em tempos o meu irmão, Príncipe Hiroshi.
Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши.
O teu pai chamava-se Hiroshi Tachibana.
Хироси Татибана был твой настоящий отец.
Em seguida, descobriu-se que o Hiroshi Sato era o cérebro por trás das lutas dos Equalistas e dos Tanques Robots!
Затем, выснилось, что Хироши Сато работал на Уравнителей и создал для них Мехатанки.
"Menina Sato?" Será que és parente de Hiroshi Sato, o criador do satomóvel?
Мисс Сато? Ты случаем никак не связана с Хитоши Сато, создателем Сатомобиля?
Por favor, chama-me Hiroshi.
Прошу, зови меня просто Хироши.
Korra, é um prazer apresentar-te, o mais famoso industrial de Republic City, Hiroshi Sato.
Корра, с удовольствием представляю Вам самого знаменитого промышленника Республиканского города - Хироши Сато.
Porque estão eles a fazer mais perguntas ao Hiroshi?
Почему они задают больше вопросов Хироши?
Hiroshi...
Хироши....
Hiroshi...
Хироши.
- Hiroshi... não.
- Нет.
- O Hiroshi está aqui.
- Хироши здесь.
- Não, o Hiroshi está ali.
Нет, Хироши вон там.
- Neste momento, o Sr. Hiroshi encontra-se no túnel...
- Сейчас в камере мистер Хироси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]