Translate.vc / portugués → ruso / Home
Home traducir ruso
509 traducción paralela
Você sabe, isto é muito diferente de fazer um touchdown ou conseguir um home run.
Знаешь, этo не в тoй же лиге, чтo бегать пo футбoльнoму пoлю и забивать гoлы.
A dar uma casa às pulgas no meu cabelo
♪ Give a home to the fIeas in my hair
Um lar para pulgas, uma colmeia para abelhas abelhudas
♪ A home for fIeas ♪ A hive for the buzzin'bees
Oh, vem para casa, mulher
Oh, come on home, woman
Oh, vem para casa, querida
Oh, come on home, pretty baby
Volta para mim, querida
Come on home to me, baby
Ele deu-lhe uma casa feita de ouro e aço
He gave her a home built of gold and steel
Home 1, fala Líder Gold.
База-1, это Золотой-Лидер.
Tal como 60 "home runs", o batimento aos 0, 400, ou 1600 metros em 4 minutos.
Как 60 почтовых голубей, как 400 летучих мышей, как за 4 минуты - миля.
Can I take you home tonight
# Can I take you home tonight #
Mumphrey bate e é um home run!
"Мамфри бросает мяч и... Го-о-о-ол!"
Doze tacadas, o único "home run" das finais... e dizem que estava a tentar perder?
Двенадцать ударов, и единственный Хоум-ран в Серии и они говорят, что он хотел проиграть?
Eu sonhei com home runs num tornei grand slam... e esfregar as nações com o golpe da caneta.
Я мечтал о великих победах, о стирании наций росчерком пера.
Strawberry conseguiu um home run. O 3º do campeonato.
Строуберри сделал свой 3-й хоумран в этой третьей серии игр и 10-й... 11-ую, 12-ую пробежку после удара.
Em casa a tempo do lanche.
Home in time for tea.
"Virei no sitío errado e não consigo voltar a casa."
I took a wrong turn and I just can't go home.
"Desta vez estou a atingir um Home Run" "Desta vez o amor é real"
Теперь еду к дому С настоящей любовью
Quantos "home runs" vais marcar com isso?
Сколько пробежек тебе удастся?
Marcaste tantos "home runs" este ano.
Ты столько уже им помог.
Tu, Strawberry. Marca um "home run"!
- Строберри, ударь домашний.
Fosse ele o Joe Pepitone ou não, aquele home base era meu.
" х ты, ƒжо ѕепитони. ƒжо ѕепитони или нет, € сто € л на той же базе.
Acertei mais de 20 home-runs todos os anos durante três anos.
Я отбивал по двадцать правых подач каждый год в течение трех лет.
Home Guard?
Земная Гвардия?
Home Guard.
Земная Гвардия.
Agora, o Jack não admitiu nada... mas ele disse que a Home Guard não estava por detrás do assassínio do Presidente Santiago.
Джек ничего не признал зато сказал, что за смертью Сантьяго стоит вовсе не "Земная Гвардия".
E os folhetos são da Home Guard.
И листовки экстремистской группировки "Хранители рода"
E isto é o estilo da Home Guard.
Это в духе "Хранителей рода"
Isso iria contra as políticas da Home Guard.
Теперь это надолго выбьет их из колеи.
Talvez a Home Guard estivesse a contar com isso. Olha...
Может быть "Хранители рода" на это и насчитывали.
Tive um aumento de tensão na corrente aqui de casa, que me limpou um ficheiro em que estava a trabalhar.
я имел волну власти ( мощи ) здесь в home that, вытер fiIe, на котором я работал.
Fica-se em casa sem fazer nada, e o nosso nome aparece em 17 computadores diariamente.
Вы можете сидеть в home and, не делают абсолютно ничто и ваше название ( имя ) идет through 17 компьютеры в день.
E se eu lhe pedir para fazer um home run amanhã, só para ti.
" то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл € теб €?
- Faria dois home runs?
ј он может сделать два хоум-рана?
Prometi-lhe que você faria dois home runs. - Quê?
- я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.
- Um par de home runs.
- ¬ ы что? - ƒа, знаете, засандалите парочку.
Prometeu a uma criança que eu faria dois home runs?
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
Não se fazem home runs assim.
'оум-раны просто так не бьютс €.
- Ridículo! Não marco home runs.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
Depois do Paul O'Neill fazer o primeiro home run.
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
Um home run para Paul O'Neill!
-'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
Sabes? É muito difícil marcar dois home runs num só dia... -... mesmo para o Paul O'Neill.
Ѕобби, очень сложно сделать два хоум-рана в одной игре, даже дл € ѕола ќ'Ќила.
O'Neill marca o segundo home run e os Yankees lideram!
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
- Dentro do espaço do home run!
" нсайд-парк хоум-ран!
- Aquilo não foi um home run.
Ёй. Ёто не хоум-ран.
- Disse que faria dois home runs!
" ы сказал, что он сделает два хоум-рана.
Fez um home run na primeira vez que jogou.
Он сделал хоумран с первого подхода к бите в Высшей Лиге.
O Jon Voight fez Coming Home, não sentia as pernas.
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
Vem para casa, querida
Come on home, babe
A nossa amada Chicago
Sweet home Chicago
Home run.
'оум ран!
Mas eu hoje fiz nove "home runs".
- Но у меня девять пробежек.