English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Hubert

Hubert traducir ruso

293 traducción paralela
Hubert e eu adquirimos todas estas coisas quando vivemos em África.
Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке.
Hubert era o meu marido.
Хьюберт был моим мужем.
Por isso Hubert costumava chamá-lo de dentista feiticeiro.
Поэтому Хьюберт называл его колдун-дантист.
- Hubert era tão espirituoso.
- Он был очень остроумен.
Dr. Hubert Marlow, que trabalhou aqui.
Марлоу? Доктор Губерт Марлоу.
Hubert Marlow.
- Доброе утро. - Здравствуйте.
- Dr. Hubert Marlow. Doutor?
- Здесь лечится мой друг.
Permitam que me apresente. Chamo-me Hubert de Rochcahin e sou Tenente de cavalaria.
Разрешите представиться, Юбер де Рошкаэн, лейтенант кавалерии.
Hubert, meu filho.
Юбер, сынок...
Hubert Fresnois.
Юбер Френуа ".
Sr. Hubert não fique tão preocupado.
не надо так расстраиваться.
A Casa Rechampot vai agora oferecer-vos... um aperitivo de carácter nobre e patriótico... como não encontrão nas melhores estações balneárias. Talvez que o marquês Hubert... da Geografia, nos dê a honra de...
Дом Решампо " предлагает вам аперитив благородного и патриотического вкуса... какой вы не попробуете даже на лучших морских курортах. окажет нам честь...
Proponho que parta amanhã para Saint Pierre de Samba. Sim, sr. Hubert. O sargento Bosselet dar-Ihe-á um envelope selado... que irá entregar às autoridades militares.
месье Юбер. который вы передадите военным властям.
Sr. Hubert, tenho medo.
Мне страшно!
Ao sr. Hubert! Na declaração das existências... indicou apenas oitenta quilos de açúcar.
За месье Юбера! вы указали только 80 кг сахара.
Obrigado, sr. Hubert.
месье Юбер. простите!
Armand D'Hubert!
! - Арман Дюбер.
Tenente d'Hubert.
Лейтенант Дюбер?
Da próxima vez, D'Hubert!
До следующего раза, Дюбер!
Moro com o Armand d'Hubert.
Я живу с Арманом Дюбером.
Disseram que encontraria o Tenente D'Hubert aqui.
Мне сказали, что это адрес лейтенанта Дюбера.
O Feraud foi mandado para a Espanha. O D'Hubert permaneceu no norte da Europa.
Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы.
General D'Hubert, presumo.
Генерал Дюбер, как я вижу.
O General D'Hubert... A Mademoiselle de Valmassique.
Генерал Дюбер, мадмуазель Абельмассик.
O D'Hubert é um vira-casaca.
Дюбер - это ренегат! Это правда!
D'Hubert, não é?
А, Дюбер, не так ли?
D'Hubert, não era? "General D'Hubert, que estava em convalescença no sul... deve tomar o comando da 5ª Brigada da Cavalaria em Reims."
Генерал Дюбер, находящийся в отпуске, из-за болезни, примет командование Пятым Отрядом Кавалерии в Реймсе.
Será que nos podia dizer onde fica a residência do General Armand D'Hubert?
Сэр, прошу прощения. Могли бы вы указать нам резиденцию генерала Армана Дюбера? Что вам от него нужно?
O meu nome é Hubert DeMarais.
Меня зовут Юбер ДеМаре.
O Hubert, a sua mulher e dois filhos.
Юбер... Его жену и двоих сыновей.
"Hubert Humphrey visita Capitol Hill." Parece história da carochinha.
"Хьюберт Хамфри посетил Капитолийский холм". Спи, моя радость, усни.
- Hubert.
.'ьюберт.
Uma carta em nome de Hubert Bartholomew Smith.
Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
Estamos ao vivo de Hubert H. Humphrey Metrodome... e a Super Taça 26.
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Lembras-te do meu primo Hubert?
Помнишь моего кузена Юбера? - Нет.
O tarado que hoje meti no manicómio... pode ser o primo Hubert.
Как ни странно, есть все шансы, что этот здоровяк, которого я отправила в больницу, это - кузен Юбер. Он очень сильно изменился, но он вернулся.
Qual é a relação com o Hubert?
Я не вижу сходства с твоим кузеном Юбером!
Vou ligar para o castelo. Há lá uma foto do Hubert com 19 anos, no ultimo retrato de família em que pousámos todos.
Я позвоню в замок, там можно увидеть кузена Юбера в мундире Сен-Сир, когда ему было 19 лет, на последнем семейном портрете, для которого мы все позировали, когда я была ещё девочкой.
Calculo que se deve referir ao Hubert, o piloto de ralis.
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
É amigo do Hubert?
Вы друг Юбера?
Hubert de Montmirail, o grandalhão sempre pronto a ajudar, tão bom como... a Sra. Condessa.
Юбер де Монмирай, высокий красивый парень, всегда готовый оказать услугу? - Как и вы, мадам графиня.!
Ele é amigo do Hubert.
- Месье утверждает, что он друг кузена Юбера. Мадам это подтверждает.
Segundo ela, o Hubert tornou-se num actor e num guerreiro.
- Да, да. А Юбер, если верить ей, стал каскадером... и кетчистом.
Obviamente, Jean-Pierre, este tipo prova que o Hubert está vivo.
Хорошо! Всё ясно, Жан-Пьер, этот тип - подтверждение того, что кузен Юбер жив. Мы просто неверно рассудили.
Não foi, primo Hubert?
Разве не так, кузен Юбер?
Primo Hubert?
Кузен Юбер?
Sim, Hubert de Montmirail.
Ну да, Юбер де Монмирай!
Suposto ser o corpo de Hubert Smith.
- Когда ты видел Марлоу?
Onde está Hubert?
- Где Юбер?
Sr. Hubert.
Месье Юбер!
- D'Hubert?
- Как его имя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]