English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Irena

Irena traducir ruso

62 traducción paralela
Irena Dubrova. É um nome russo?
Ирена Дубровна - это русское имя?
Veja, Irena, trouxe-lhe um presente.
Я принес тебе подарок.
Irena?
- Ирена...
Amas-me, Irena?
Ты любишь меня, Ирена?
Irena, o que se passa?
Ирена, что не так?
São apenas contos de fadas, Irena.
Это всё сказки, Ирена.
Tu és a Irena.
Ты - Ирена.
A Irena é estupenda e eles vão ser muito felizes.
Они с Оливером будут очень счастливы вместе.
Irena, sua criança pateta.
Ирена - ты сумасшедший ребенок.
Boa noite, Irena.
Спокойной ночи, Ирена.
Irena... Tenho tentado demover-te dessa ideia.
Ирена, я пытался отшутиться от всего этого.
Precisamos de ajuda, Irena.
Нам понадобится помощь, Ирена.
Disse que não conheceu o seu pai, que ele morreu num misterioso acidente na floresta, antes da Irena nascer... e por causa disso, as crianças arreliavam-na e chamavam à sua mãe bruxa e mulher-gata.
Вы сказали, что не знали своего отца. Что он погиб в результате какого-то несчастного случая в лесу ещё до вашего рождения. И из-за этого дети дразнили вас и называли вашу мать ведьмой, женщиной-кошкой.
Desculpa, Irena.
Прости меня, Ирена.
Estou preocupado com a Irena.
Я беспокоюсь об Ирене.
Há a Irena. Tu ama-la.
- У тебя есть Ирена и ты любишь её.
Nem sequer sei... se amo a Irena. Eu sei o que é o amor. É compreensão.
Не знаю даже не знаю, люблю ли я Ирену.
Pois... Não é isso que sinto em relação à Irena.
Ну это совсем не то, как я отношусь к Ирене.
Também devias ir para casa, fazer as pazes com a Irena.
И на твоём место я бы тоже пошла домой и помирилась с Иреной.
Irena... desculpa.
Ирена. Прости меня.
Acho que isto é maçador para a Irena.
Боюсь, что для Ирены это скучно.
E que diria, Dr. Judd, se eu lhe confessasse que acredito na história de Irena?
Что вы думаете, доктор Джадд, если я скажу вам что я верю в эту историю Ирены.
Acho que era a Irena em forma de gata.
Я думаю, что это была Ирена, превратившаяся в кошку.
Acredita Irena, seria o homem mais feliz do mundo se o tivesse sabido há pouco... mas as coisas mudaram.
Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно. Но теперь всё изменилось.
Irena, é tarde demais.
Ирена, уже слишком поздно.
Irena, falas como se estivesses louca.
- Ирена, ты говоришь, как сумасшедшая.
Era a Irena. Sei que era a Irena ao telefone.
Я знаю, что это она звонила.
Não tenha medo de mim, Irena.
Не бойся меня, Ирена.
A tia Irena diz que há...
Моя тётя так не считает.
Ei, Papá... É a tia Irena.
Папа, это тётя звонит.
Irena?
- Ирен?
Irena? - Sim?
Ирена?
Assim sendo, independentemente do que acontecesse, ela estaria protegida. Ela lembra-se da primeira vez que conheceu a Irena na festa de Bloomsville.
Она познакомилась с Ириной на вечеринке в Блумсбери.
Sim, A Kelly percebeu que gostava da Irena. Ela era de confiança, inteligente, bonita e digna.
Она умная, красивая, благородная.
Matar a Irena e dizer ao Dr. Green que planeava fazê-lo... era a coisa mais arriscada que ele podia fazer.
Она сказала доктору Грину, что собирается убить Ирину. Это было очень рискованно ".
Viu-se uma última vez ao espelho. Irena merecia uma morte boa e a Kelly dar-lhe-ia isso.
Она последний раз взглянула в зеркало.
O nome dela é Irena.
Ее зовут Ирэна.
Irena, pensas que ele faria isso?
Ирэна, думаешь, он может пойти на такое?
Irena.
Ирена ты рассказывала мне о прошлом.
Irena.
Ирена.
Irena?
- Ирена.
Irena, eu...
- Ирена, я...
E se a Irena for internada?
- А если Ирену положат в больницу?
Não acho que a Irena venha.
Я думаю, Ирена не придет.
Irena...
Ирена.
Deixa-nos, Irena.
Оставь нас, Ирена.
O perfume da Irena...
Духи Ирены. Сильный, сладкий запах.
Acho que a Irena chegou e ele desligou o telefone.
Я думаю, Ирена вошла и он повесил трубку.
Não! A Kelly mata a Irena no fim.
Нет, Келли убивает Ирину, коллегу доктора Грина.
Irena, não!
Ирэна, нет!
Irena, experimenta isto para os pés.
Ирэна, вот, надень на ноги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]