English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Issue

Issue traducir ruso

27 traducción paralela
And the arrest for solicitation need not be a huge issue.
Кстати, арест за съем проститутки вовсе не такое уж большое дело.
Quer uma Big Issue, amigo?
Новый журнал?
A 300 milhas de Londres, a única pessoa que vemos a ter grandes problemas.
Почти 500 километров от Лондона, и единственный человек, которого мы видим, продает Big Issue.
Claro que é um tema muito sensível junto da comunidade.
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Acho que a Dra. Saroyan está incomodada comigo por estar a sair com a Michelle.
Uh, I think Dr. Saroyan has taken issue with me keeping company with Michelle.
Este é o padrão da SPM.
This is CPS standard issue.
Aquele problema...
I want back in the study. That, um... issue
Aquele problema já foi resolvido.
I was dealing with that time before, it's no longer an issue.
Sinceramente, não tenho nada contra.
And, honestly, I take no issue with that.
Será que agrada a alguém o "Big Issue" desta semana?
Кто-нибудь хочет большой недельный выпуск?
Poderia interessá-la no "Big Issue"?
Могу вам предложить большой недельный выпуск?
A "The Big Issue" é uma oportunidade de entrada.
Наш журнал открывает врата шанса.
Big Issue! Big Issue!
"Большой вопрос"! "Большой вопрос"!
Ajudem - me e ao Bob! Big Issue!
Помощь Бобу и мне! "Большой вопрос"!
Espere. - Big Issue!
- "Большой вопрос"!
Big Issue.
"Большой вопрос"!
Big Issue. Big Issue.
"Большой вопрос"! "Большой вопрос"!
Big Issue.
"Большой вопрос".
Big Issue! Experimentem!
"Большой вопрос"!
- Quer comprar a Big Issue?
- Да. "Большой вопрос", мадам?
O sucesso permitiu a James deixar de cantar e vender The Big Issue.
Ее успех позволил Джеймсу перестать петь и продавать журналы.
- Big Issue?
- Журналы!
Problemas das coisas do governo.
You know these government issue things.
Big Issue!
"Большой вопрос"!
Big Issue?
- Привет. "Большой вопрос"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]