Translate.vc / portugués → ruso / Ito
Ito traducir ruso
71 traducción paralela
TAKAKO IRIE YUNOSUKE ITO MASAO SHIMIZU
Такако Ириэ, Юносукэ Ито, Масао Симидзу
Depois fui interrogado pelo Tenente Ito.
Затем меня допрашивал лейтенант Ито.
Ele está af ito.
Знаешь, у него проблемы.
Tentativa falhada de assassinato ao governador Ito Hirobumi em Chosun
Неудачное покушение на генерал-резидента Кореи Ито Хиробуми
Ito Hirobumi é elegido como primeiro governador de Chosun 1919 - 1 de Março, uma reunião ilegal em Pagode Park é dispersada
Ито Хиробуми назначен первым генерал-губернатором Кореи 1 марта 1919 года. Разогнано незаконное собрание в Парке пагод.
O grupo terrorista que tomou Ito Hall Terá sido identificado como o "Hurei-Sen-Jin"
Группа террористов, которая захватила Зал Ито идентифицирована как "Фурэйсэндзин"
Este foi o motivo do incidente no Hall Ito!
Итак, вот почему они захватили Зал Ито!
Foi Inoue quem salvou a Ito daquela vez
И ведь тогда именно Иноуэ спас Ито.
O assassino que tentou matar o Ito Hirobumi?
Об убийце, который покушался на Ито Хиробуми?
Inoue retrocedeu exactamente 100 anos na historia e evitou que Choong-Kun Ahn assassina-se o Ito em Harbin
Иноуэ перенесся ровно на 100 лет назад И не дал Ан Чунгыну убить Ито в Харбине
Ito...
Ито...
Kayano, Ito, estou em casa!
Каяно, Ито, я вернулся.
Kayano, Ito, esta é a Sra. Tomoe.
Каяно, Ито, это Томоэ-сан.
Muito bem, Ito!
Очень хорошо, Ито!
Ito... cheguei.
Ито... Папа пришел.
Está bem, Ito?
Приступай к обязанностям.
Ito-sensei, Hijikata-sensei obrigado, muito obrigado!
Ито-сенсей, Хиджиката-сенсей, большое спасибо!
Eu decidi ir com Ito mas como informante para Kondo e Hljikata.
Я решил идти вместе с Ито, но как осведомитель Кондо и Хиджиката.
Ito era uma raposa. Tal como Okubo, de Satsuma, no sudoeste.
И такими же лисами были Окубо из Сатсумы, что на юго-западе.
Estou bem, obrigado. Passei a mensagem com o plano de Ito para matar Kondo, e também Ryoma Sakamoto, que era contra o uso de força para derrotar o Shogun.
Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна.
Okita estava a morrer de tuberculose e Shinohara, da facção Ito, tinha matado Kondo.
Окита умирал от туберкулеза, а Шинобара из клики Ито застрелил Кондо.
Nunca vi ninguém recuperar tão depressa, desde a Midori Ito nas Olimpíadas de'92!
Думаю, никто так не катался после падения в середине программы со времён Мидори Ито на Олимпийских играх в 92 году
Ito apresentando-se ao serviço.
Лейтенант Ито, господин.
Tenente Ito, dei ordem para que todos os sobreviventes se retirassem para as grutas a norte.
Лейтенант Ито, я приказал всем, кто жив, отходить к северным пещерам.
Ito, lute pelos seus homens até ao fim.
Ито сражайтесь за погибших товарищей до конца.
O Tenente Ito diz que Kuribayashi é um fraco e simpatizante dos americanos.
Лейтенант Ито говорит, что Курибаяси слаб и симпатизирует американцам.
- Ito é...
Это...
Sr. Ito, é tão claro como o dia.
Это же само собой разумеется. Как иначе-то?
Equipe Victorians IcaroJ | Akai Ito | mari Shiokata
Нет места милее дома родного [01x01] Блудная дочь
ITO ISHIOKA LABORATÓRIO DE ROBÓTICA
ЛАБОРАТОРИЯ РОБОТОСТРОЕНИЯ ИТО ИШИОКИ
Esta é a Miss Ito, a intérprete deles.
Мисс Ито, переводчица.
O meritíssimo Lance A. Ito vai presidir.
Председательствует досточтимый Ланс А. Ито.
O Juiz Ito disse-nos para não lermos o livro, mas é claro que não o ouvimos.
Что? Судья Ито просил нас не читать книгу, но, очевидно, мы его не послушали.
Só espero que o Lance Ito seja melhor como juiz do que crítico literário.
Ну, я надеюсь, что Ланс Ито лучший судья, чем литературный критик.
É como se o Ito tivesse algo contra nós.
- Похоже, у Ито кое-что есть против нас.
O Juiz Lance Ito vai presidir.
Председательствует судья Ланс Ито.
Não sou o Lance Ito.
Я вам не Ланс Ито.
Ito, Gil, Larry King.
Гил. Ларри Кинг.
O Ito é que perdeu o controlo.
Ито, вот кто потерял контроль. Он настоящая медиа-шлюха.
O juiz Ito quer vê-lo na sala dele.
Судья Ито хочет видеть вас у себя.
O que o juiz Ito e os agentes estão a fazer...
То, что судья Ито и эти помощники делают с жюри...
E aquele juiz Ito, não confio naquele homem...
А этот судья Ито, я не доверяю этому че...
O meritíssimo Lance A. Ito vai presidir.
Заседает досточтимый судья Ланс А. Ито.
Eles fizeram o Ito assinar uma intimação para quê?
Для чего они заставили Ито подписать истребование улик?
- O Ito já decidiu sobre as gravações?
Ито вынес решение по кассетам? Ещё нет.
Ele está a falar da Peggy York, a mulher do Ito?
Он про Пегги Йорк, жену Ито?
Depois o Tenente Ito perguntou-me :
Тогда лейтенант Ито спросил :
Ito!
Ито!
Ele é da mesma escola que tu, Ito.
Он из твоей школы, Ито.
Isso é muito fácil de dizer, Sr. Ito.
Легко сказать, господин Ито.
Cacau DSergio | Akai Ito | Arya |
Оригинал elderman