English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Jaco

Jaco traducir ruso

39 traducción paralela
Chega-te aqui, Jaco.
Поближе, Жако.
Jaco, eu sei, mas o miúdo está todo baralhado.
Жако, я знаю, но у него не в порядке с мозгами.
Tu fazes-me doente do estômago, Jaco.
Меня от тебя тошнит, Жако.
Estou acabado, Jaco.
Я свое отыграл, Жако.
Jaca!
Jaco!
- Vem, Jaca.
- Jaco!
Jaco, seu idiota!
Жако, ты говнюк!
Vamos, Jaco!
Ну же, Жако!
Cuidado, Jaco!
Осторожней, Жако!
Tu sabes. O Jaco há mais de um ano que quer a Bego.
Знаешь, Иван, Жако уже год крутится вокруг Беджо.
E eu acho que ela é areia demais para o camiãozinho do Jaco.
Мне кажется, что она для Жако слишком великовата.
Jaco, estás perdido?
Жако, что встал?
Tu fizeste a fogueira, Jaco?
У тебя жар, Жако?
- Jaco, vai dar uma volta, ok?
- Жако, пробежимся ещё?
É óptimo que o Jaco sabe a nossa localização!
Как хорошо, что ты знаешь где мы находимся, Жако...!
E eu acho que o Jaco está certo.
А я за дорогу Жако.
- Encolhe-te mais, Jaco.
- Сожмись ещё чуть-чуть, Жако.
Jaco.
Жако, возьми это.
Jaco, eu tenho um idéia.
Жако, слушай. У меня идея.
Jaco, a lanterna.
Жако, фонарик.
Jaco!
Жако!
Jaco, deixa-a em paz.
Жако, оставь её в покое.
Jaco, quase todos estão mal.
Жако, постепенно всем хуже.
Ei, Jaco!
Эй, Жако!
Tem cuidado, Jaco!
Осторожней, Жако!
- Por favor não faças isso Jaco!
- Прошу, нет, Жако!
Fica calmo, Jaco, levanta-te.
Давай, Жако, вставай. Иди.
- Para com isso, Jaco.
- Прибереги дерьмо, Жако.
Jaco, chega aqui!
Жако, иди сюда!
Em memória de JACO ESPACH
Памяти Джейко Эспака
- Moro, sim. O meu nome é Jaco Dufour.
Меня зовут Джейкоб Дюфор.
Jaco, o patrulha galáctico!
Джако!
Que foleiro! Ora, se não é o Jaco!
Бывает... что ли?
Chamo-me Jaco, não Saco.
а Джако.
Olha, Jaco, quando é que o Freeza vai chegar?
когда Фриза будет здесь?
Estou-te a ouvir, Jaco.
Я слушаю, Жако.
Um Aviso do Jaco
{ \ an8 \ fs50.000000 } Перевод : 569.8 ) } Предупреждение Джако!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]