English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Jenna

Jenna traducir ruso

1,652 traducción paralela
Jenna?
Дженна?
Jenna.
Дженна.
Acho que podemos dizer que "A" não é a Jenna.
Ну, тогда можно точно сказать, что "Э" это не Дженна.
Se se descobrir, seremos sempre as miúdas que cegaram a Jenna Marshall.
Если люди узнают, то мы навсегда останемся "теми девочками, которые лишили зрения Джэну Маршал"
Espera, Jenna...
Джена, подожди
- Olá, Jenna.
- Привет, Дженна.
O tipo que te deixa a chorar até não poder mais, a sentir a falta dela todas as noites, apesar de não teres feito nada de mal, mas mesmo assim a Jenna foi-se embora.
Которая тебя бросит, даже если ты ревёшь навзрыд, тоскуя по ней каждую ночь, а ты ведь ничего плохого не сделал, но Дженна всё равно уехала.
E quando fui ao quintal, vejo que a minha mãe tinha pendurado os sutiãs e as cuecas a secar numa árvore. E se a Jenna tivesse visto?
И после этого, я выхожу во двор и вижу, что мама развесила все свои лифчики и трусы сушиться на дереве.
- Olá, sou a Jenna.
- Здравствуйте.
Jenna, acabaste de interromper a mãe a meio da história!
Так, Дженна, ты только что перебила мамочку на самом интересном месте!
Jenna, foi muito bom conhecê-la.
Дженна... я искренне рада была с тобой познакомиться.
- Espera só até a Jenna descobrir.
- Подожди. Вот ещё Дженна узнает...
- A Jenna?
- Дженна?
- A Jenna?
! - Дженна?
- A Jenna é vizinha do Ryan.
- Дженна - соседка Райана.
O meu sentido diz-me que a Jenna, a masturbação e os correios são peças cruciais neste puzzle.
Мне кажется, что Дженна, мастурбация и почта - вот важнейшие кусочки этой мозаики.
A maneira como a Jenna me ajudou... É como se eu fosse um falhado.
Дженна бросилась мне на помощь... будто я лузер какой-то.
Só estás aqui para que a Jenna e os outros pensarem que és um humanitário.
Ты здесь только за тем, чтобы Дженна и все считали тебя благодетелем.
Eu sei como te sentes em relação à Jenna.
Я знаю, что Дженна тебе нравится.
- Wilfred, a Jenna está apaixonada.
- Но Дженна любит его.
Mas com o Drew a comer a Jenna durante horas já consegues viver?
А с тем что, Дрю жарит Дженну часами - с этим ты можешь жить?
E, pelo que Jenna me contou, parece que eles têm outros problemas.
И судя по рассказам Дженны, у них серьезные проблемы.
Pelo o que a Jenna te disse?
Судя по рассказам Дженны?
Foi assim que começou com antigo colega da Jenna, Bobby "Bolas Azuis" Davis.
Вот так все и начиналось с другом Дженны по колледжу - Бобби Дэвисом "Голубые яйца".
Vou morar com a Jenna!
Будем жить с Дженной вместе!
Qual é a coisa que a Jenna odeia mais no Drew?
Что Дженна ненавидит в Дрю?
Olha, tudo o que tenho de fazer é derrotá-lo em algo e garantir que a Jenna está lá para o ver perder a cabeça.
Он не любит проигрывать. Нам нужно побороть его в чем-то в присутствии Дженны : пусть увидит, как у него крышу сорвет.
A Jenna está quase pronta.
Дженна почти готова.
Eu tipo que prometi à Jenna que deixaria o lado desportivo competitivo de lado durante um tempo.
Я вроде как обещал Дженне, что соревновательные виды спорта теперь не для меня.
Essas não são as regras, Jenna.
Это не по правилам, Дженна.
Espera, Jenna!
Дженна, постой!
Eu nunca vi a Jenna tão chateada.
Никогда не видел Дженну такой расстроенной.
A Jenna acabou comigo.
Дженна рассталась со мной.
É na boa se eu for confortar a Jenna enquanto penso no assunto?
Ничего, если я пойду утешу Дженну, пока думаю над этим?
Olá, Jenna, é o Ryan.
Привет, Дженна. Это Райан.
Alguma sorte em tentares juntar o Drew e Jenna outra vez?
Ну как, помирил Дженну и Дрю?
Bem, é oficial, A Jenna perdoou o Drew.
Дженна объявила, что простила Дрю.
Ainda estou a pensar na Jenna.
Не могу выкинуть Дженну из головы.
Talvez estejas na turma da Jenna para se poderem reconciliar.
Может ты и в классе с Дженной, но ты должна двигаться дальше.
Não me parece que a Jenna seja uma pessoa que perdoa facilmente.
Просто я не верю, что Дженна - человек, который легко забывает.
Se podes fazer as pazes com a Jenna, porque não o fazes?
Если ты способена всё уладить с Дженной, почему бы тебе не сделать этого?
A sério? E ter aulas de arte com a Jenna é?
А быть в одном художественном классе с Дженной, нет?
Importas-te de ajudar a Jenna?
Ты можешь помочь Дженне, пожалуйста?
- Jenna... - Apaga-a!
Потуши свечу!
Só disse isso porque não queria que a Jenna soubesse que lá estava.
Я сказала это только потому, что не хотела, чтобы Дженна знала, что я была там.
Se a Jenna é "A", só a enfureci mais.
Если Дженна и есть "Э", тогда я полностью попала в её сети.
- Obrigado, Jenna.
Спасибо, Дженна.
A Jenna não teria visto.
Что если бы Дженна это увидела?
Porque a Jenna está sempre a viajar.
Дженна бы этого не увидела.
Não é, Jenna?
Так ведь, Дженна?
BEIJOS, JENNA.
Мы скоро это обсудим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]