Translate.vc / portugués → ruso / Joanna
Joanna traducir ruso
291 traducción paralela
- Há uma prima Joanna que é doida.
- Есть ещё сумасшедшая кузина.
Senhor Todo-poderoso, entregamos-Te a nossa irmã Joanna. Confiando no Teu amor e misericórdia e promessa de vida eterna, em Nosso Senhor, Jesus Cristo.
Боже всемогущий, вручаем тебе душу рабы твоей Джоанны и веруем в твоё милосердие и вечную жизнь через господа нашего Иисуса Христа, аминь.
A Sra. Joanna Vanderlyn.
Миссис Джоанна Венделин.
Joanna!
Джоанна!
- Tu não sabes de tudo, Joanna!
Ты не знаешь всего, Джоанна.
Ele agora fala melhor dinamarquês que a Joanna.
" теперь он по-датски говорит лучше чем ƒжоана.
Bom, na verdade, são 9... a prima da Joanna, Gitte... deve ser uma mulher muito grande... pois precisa de dois lugares...!
¬ ообще-то их дев € ть. ¬ идишь ли, кузена ƒжоаны, " те.. очевидно довольно крупна € женщина, так что ей нужно два места.
- Ligue para Joanna.
- Позвони Джоане.
A mãe, Joanna, morreu durante o parto.
Мать, Джоанна, умерла от послеродовых осложнений.
Acabei de falar com a Joanna e ela adora-te.
Я говорил с Джоаной, она просто влюбилась в тебя.
Joanna?
Джоанна?
A Joanna tem sido uma mentora incrível para mim.
Джоанна была для меня невероятным наставником.
Joanna, quero falar consigo sobre aquela entrevista.
Джоанна, я хочу поговорить с тобой о собеседовании.
A Joanna já chegou?
Джоанна уже здесь?
A Joanna... ... faleceu ontem à noite.
- Джоанна скончалась вчера вечером.
Mas por acaso, a Joanna... ... não lhe enviou alguma papelada antes de... ... isso acontecer?
Но случайно, Джоанна не присылала вам какие-нибудь бумаги до того как это случилось?
Ainda não sabes da Joanna.
Ты не слышала о Джоанне.
Disse-te, somos os assistentes da Joanna.
Я же говорила тебе, что у Джоаны два ассистента.
Para que quer a Joanna dois assistentes?
Зачем Джоане два ассистента?
Encontrei a Joanna, ontem.
Вчера мы столкнулись с Джоанной.
A minha chefe, Joanna?
С моим боссом, Джоанной?
Estou, Joanna...
Привет, Джоанна...
... escritório da Joanna.
- офис.
Que vais dizer à Joanna?
Что ты скажешь Джоанне?
Então, acabaste com a Joanna?
Ты расстался с Джоанной?
Joanna, este é o meu amigo Chandler Bing.
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг.
É a Joanna.
Джоана.
A minha chefe, a Joanna...
Моя босс. Джоана.
Claro que não apreciei nada disso, porque a Joanna é uma tremenda seca!
Конечно же, я не мог им насладиться, ведь Джоана такая скучная!
Joanna, podes vir aqui um minuto, por favor?
Джоанна, можешь подойти на минутку, пожалуйста?
Olha, Joanna..
Слушай, Джоанна...
Joanna está a chegar.
Джоанна придёт скоро.
- Joanna.
- Джоанна.
Deixa-me fazer-te uma pergunta, Joanna.
Разреши задать тебе вопрос, Джоанна.
Não posso acreditar que a Joanna tenha dormido com o Lumbergh.
Поверить не могу, что Джоанна спала с Ламбергом.
Joanna, quero pedir desculpa.
Джоанна, я хочу извиниться.
Trouxe o meu num balde... e a Joanna que é suposto passar por cá um pouco mais tarde.
Нужно тут угли разгрести. Да ещё Джоанна придёт чуть попозже.
O Frank Mitchell, a Joanna e o Bill Carney disseram que passaram a manhã em reuniões.
Фрэнк Митчелл, Джоанна, Билл Карни рассказали, что всё утро они совещались.
Lembra-se da Joanna, aquela rapariga de quem lhe falei?
Помнишь Джоанну, о которой я тебе рассказывал?
Por favor, contacte com a Joanna Carlton do 10º ano.
Пожалуйста, свяжись с Джоанной Карлтон из десятого класса.
Joanna.
Джоана.
- A Joanna vai regressar à América.
— Джоанна возвращается в Aмерику.
E chama-se Joanna?
Ее зовут Джоанна?
Há um concerto no final do período e a Joanna participa.
В конце четверти будет концерт, Джоанна в нем участвует.
A vocalista será a Joanna Anderson, de 10 anos, coro coordenado pela sua mãe, a espantosa Sra. Jean Anderson.
Вокалистка — 10-летняя Джоанна Aндерсон, бэк-вокал — ее мать, это миссис Джин Aндерсон.
Joanna.
Джоанна!
Saí com a Joanna Cooper.
- В прошлом месяце, умник. - Я гулял с Джоанной Купер.
Tudo novo... para o meu fim-de-semana fora com a Joanna no acampamento de ténis.
Совершенно новые ракетки, мы с Джоанной едем на выходные в теннисный лагерь.
Chamava-se Joanna.
Её звали Джоанна.
Vocês lembram-se da Joanna, não é?
Помните Джоанну?
Não adianta, Joanna.
Все плохо, Джоанна!