Translate.vc / portugués → ruso / Juarez
Juarez traducir ruso
216 traducción paralela
Benito Juarez, que era presidente do México, fugiu para o norte.
Бенито Хуарес, который был президентом Мексики, сбежал на север.
Mas Juarez... os únicos amigos que tinha, eram o povo mexicano.
Но у Хуареса был только один друг - мексиканский народ.
"O Juarez". A grande Juarez.
Хуарес, - великий Хуарес!
O grande Juarez Como presidente do México, sempre ouviu a voz dos Mexicanos
- будучи президентом Мексики, всегда прислушивался к голосу мексиканского народа.
Mas Juarez viveu aqui quando era presidente. Verdade.
- Но Хуарес жил здесь, когда был президентом.
Vais à praça Juarez, depois vais para a Madero, segues em frente e chegas ao Zocalo.
- Идешь прямо на Хуареса, потом поворачиваешь на МадЕро, идешь прямо и попадаешь на СОкало
- E o Juarez?
- Если? А что по поводу Хуареза?
Procurar um dos bandos do Juarez, com eles fico em segurança.
Я хочу найти партизан. С ними я буду в безопасности.
Os partidários de Juarez são pobres.
Но партизаны же бедные.
Conhecem Toby Juarez?
Вы знаете Тоби Хуареза?
Agora é em Juarez, México.
- Теперь говорят, что из Мексики.
Pode ir para Ciudad Juarez.
Сьюдад Хуарес.
Tenho uma entrevista marcada com o Dr. Lester. - Queira sentar-se, Sr. Juarez.
- Присядьте, пожалуйста, мистер Хуарес.
Sr. Juarez?
Мистер Хуарес?
Entre, Sr. Juarez.
- Входите, мистер Хуарес.
Não sei como é que fazem as coisas em Juarez, mas aqui no Idaho, temos uma pequena coisa a que chamamos orgulho.
Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства.
Estou em Juarez.
Что случилось? Где ты?
Levaram-na na Cidade do México, e segui-os o caminho todo até àquela casa, em Juarez.
Моей сестре 13 лет! Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе!
A Sra. Juarez saiu.
Придётся ждать другую машину.
A Sra. Juarez saiu há cerca de uma hora.
Привет. Мисс Хуарес уехала примерно час назад.
RIO JUAREZ, MEXICO
Рио Хуаре, Мексика
Digo-te uma coisa... é melhor rezarem para sermos nós a apanhá-los e não aqueles meninos de Juarez.
Вот что я тебе скажу, им лучше помолиться о том, чтобы их поймали мы, а не те ребята из Хуареса.
Já sabes o que aconteceu em Juarez.
что случилось в Хуарез.
Ao Willy Juarez chamas Xerife William Juarez.
Вилли Хуарес - это пристав Уильям Хуарес.
Infiltrámos o Juarez... para tentar saber através de quem ele está a passar informação.
Мы внедрили Хуареса, чтобы узнать... кому он передаёт информацию.
Vamos pôr o Chavez na frente seguido do Juarez e depois os outros todos.
Давайте Чавеса вперёд, за ним Хуареса и остальные.
Blaster, Juarez, qual é a vossa posição?
Бластер, Хуарес, как у вас?
Aqui Juarez.
Хуарес на связи.
Juarez...
Хуарес.
- Eh, Juarez.
- Эй, Хуарес.
Que dizes, Juarez?
Ну, так как, Хуарес?
Escuto, Juarez.
Вас понял, Хуарес.
Juarez! O Blaster precisa de apoio.
Хуарес, Бластеру нужна будет помощь.
Benito Juárez!
- БенИто ХуАреса. - Правильно.
Benito Juárez era um índio.
Бенито Хуарес был индейцем.
Amanhã iremos estudar Benito Juárez e Abraham Lincoln.
Завтра мы будем изучать тему "БенИто ХуАрес и АвраАм ЛИнкольн".
Juarez
Хуарес, - великий Хуарес!
Os Maderistas ocupavam Juárez.
Мадэритас разговаривали с Хуарэсом.
Às vezes vão para uma cidade maior... onde estejam sob a proteção dos soldados de Benito Juárez.
Иногда они идут в более крупный город. Туда, где их могут защитить солдаты Бенито Гуареса.
Nos do Juárez e dos irmãos Obregón?
Хуарес и братья Обрегон.
Precisamos de eliminar o cartel Juárez ou o Tijuana.
Разберёмся. Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
Isso quer dizer que o Salazar trabalha para o cartel de Juárez.
Значит, Салазар работает на картель Хуареса.
Ao que parece, trabalhava para Porfírío Madrígal e para o cartel de Juárez.
Оказывается,... он давно работал на Порфирио Мадригала и концерн Хуареса.
Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana.
Одно соображение : ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса,... который рвётся в Тихуану. Ты помогаешь им.
Ele é dono de uma das plantações em Juárez.
Он владелец одного из заводов в Хуаресе.
Que estás a fazer em Juarez?
Что ты делаешь в Хуарэсе?
- Em Juarez.
Как ты туда забрался?
Para Juarez, há 10 anos.
Наверно, тогда и написала вам письмо.
Então era por isso que estava naquela casa em Juarez.
Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе.
Bobby, uma Amada Juarez está a ligar-te na linha três.
Бобби! Амада Хуарес ждёттебя на третьей линии.
CIDADE DO MÉXICO Aeroporto Internacional Benito Juárez
Мехико, Мексика. Международный аэропорт Бенито Хуарес.