English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Jude

Jude traducir ruso

428 traducción paralela
II Santo Jude. Padroeiro das causas perdidas.
ќн покровитель всех отча € вшихс € и помощник в безнадежных делах.
Jude.
Джyд. Джyд!
Jude!
Джyд!
Não olhes para trás, Jude!
He cмoтpи, Джyд!
Nos últimos quatro anos... desempenhou o cargo de A. Jude Robinson Fellow... e administrador-chefe da Patologia... no Hospital Memorial de Chicago.
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
- Onde fica o Hospital de St. Jude?
Далеко ли отсюда больница святого Иуды?
- O Hospital de St. Jude?
Больница святого Иуды.
Este é Jude Thatcher quando nasceu.
Это Джуд Тэтчер при рождении.
Jude estava a caminho da morte. até que nossa fundação interviu e assumiu a administração da saúde da criança.
Джуд родился недоношенным и был никому не нужен, пока не вступилась наша организация, и не позаботилась о его здоровье.
Este é Jude aos dois anos e seis meses.
Это Джуд в 2,5 года.
Este é Jude aos quatro anos.
Это Джуд в 4 года.
E este é Jude hoje.
А это Джуд сегодня.
Konichi-wa, Jude-san.
Коничива, Джуд-сан.
Senhoras e senhores, por favor dêem as boas-vindas a Jude Thatcher e ao Dr. Yukio Tanaka.
Дамы и господа, поприветствуем возвращение Джуда Тэтчера и доктора Юкио Танаки.
Jude é um menino extraordinário, uma criação única, a sua vida é a culminação de décadas de pesquisa genética.
Джуд выдающийся мальчик, исключительное творение, чья жизнь - результат десятка генетических исследований.
Jude também é um mensageiro, traz boas notícias para cada um de nós.
Джуд к тому же посланник, принесший каждому из нас хорошую новость.
Nós queremos transporte e passagem segura para nós e para a criança conhecida como Jude.
Нам нужен транспорт и безопасный проезд для нас и мальчика по имени Джуд.
Jude, seja corajoso.
Джуд, будь храбрым.
Anda, Jude.
Пойдем, Джуд.
Jude.
Джуд.
Telefonema diário da Jude.
Бриджит : Обычный звонок от Джуди.
Jude, o que é que farias se uma das tuas assistentes... cometesse um pequeno e inofensivo erro destes?
Ну а ты, Джуди, что бы ты сделала, если бы один из твоих сотрудников... допустил в работе такую незначительную ошибку?
Irmã Jude, apague as luzes, por favor.
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Irmã Jude, acenda as luzes, por favor.
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
O Jude só vai ficar fora 2 dias.
Джуд уехал всего на пару дней.
- Sou o Jude Royce.
- Джуд Ройс.
Ao Jude.
Джуда.
Jude Royce.
Джуд Ройс.
Lex, quem é o Jude Royce?
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
E o teu velho amigo Jude Royce?
А что насчет твоего старого друга Джуда Ройса?
Ele foi alvejado e matou o Jude Royce.
Он стрелял и убил Джуда Ройса.
A morte do Jude arrasou-a.
Смерть Джужа опустошила её.
Ela matou o Jude.
Она выстрелила в Джужа.
É que vi a Janey Osborne e ela disse que ias com uma rapariga com pernas longuíssimas e a Shazzer e a Jude disseram que eu devia vir até cá imediatamente.
Дело в том, что я встретила Дженни Осборн, которая сказала, что видела тебя с девушкой с длиннющими ногами. Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
É o S. Jude, o santo padroeiro das causas perdidas.
Это Святой Иуда, покровитель упавших духом.
Pode chamar o Jude Law para termos uma reunião?
Ты можешь мне устроить встречу с Джудом Ло?
O Brad Pitt e Jude Law tiveram um filho... e acabei de o encontrar no elevador.
У Брэда Пита и Джуда Ло есть сын,.. ... с которым я только что ехала в лифте.
É Natal em Nova Iorque, e juntamente com a época, vem o bazar dos colégios Constance Billard e St. Jude's, onde as únicas coisas bizarras são as peças doadas para venda.
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
Quem é ele, o Jude Law?
Кто он, Джуд Лоу?
- Aparentemente, metade da equipa de Jude, foram expulsos por andarem com a Lauren Goldenberg.
- О, да, похоже, половина игроков в St. Jude - получили мононуклеоз из-за того, что зажигали с Лорен Голденберг...
Regressarás como o Jude Law.
Ты вернёшься как Джуд Лоу.
- O Jude, eu gosto dele.
- Джуд. Мне он нравится.
Olá Mary, é o Jude.
Привет, Мэри, это Джуд.
Olá, Jenny, é o Jude. Estou a ligar para...
Привет, Дженни, это Джуд.
Mas uma vez por ano, os alunos de Constance e St. Jude's despem os seus papéis habituais, e interpretam outros para a peça anual dos finalistas.
Но раз в году студенты Констанс Сент-Джуд сбрасывают свои обычные маски и примеряют новые для спектакля выпускников.
- Bem, juntando-se a nós directo de Paris está Jude Finisterra.
- Итак, в прямом эфире из Парижа к нам присоединяется Джуд Финистерра.
- Jude, isso são boas notícias em que vocês finalmente aceitaram a responsabilidade.
- Джуд, то что вы на конец приняли ответственность это хорошие новости.
- Só para reiterar o que o Jude Finisterra, o que o porta-voz da Dow Chemicals acabou de dizer, ele diz que a Dow Chemicals aceita total responsabilidade pelos eventos em Bhopal.
- Я повторю то что только что сказал Джуд Финистерра, представитель Dow Chemicals, Он сказал, что Dow Chemicals принимает на себя полную ответственность за происшедшее в Бхопале.
Olá sou o Jude.
Алло, это Джуд.
No Jude Law.
- Джуд Ло.
Jude, as raparigas de Constance, os do balcão coreano da Rua 75. Os gajos de St.
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]