Translate.vc / portugués → ruso / Karp
Karp traducir ruso
60 traducción paralela
Preciso de ligar ao meu velho amigo, Jonathan Karp.
Мне нужно позвонить моему старому другу Джонатану Карпу.
Este é o Jonathan Karp, o teu editor. Já conheces a Alessandra.
Это Джонатан Карп, твой редактор.
Depois de ter falado contigo na festa, o Jonathan Karp ligou.
После нашего разговора на вечеринке, звонил Джонатан Карп.
- A vítima é Michelle Karp.
Жертву зовут Мишель Карп...
Estava numa adega próxima do crime uma hora antes da Michelle Karp desaparecer.
За час до пропажи Мишель Карп он был в бакалейной лавке неподалёку от места преступления.
Não posso falar em detalhes, mas o procurador está confiante. Ter estado próximo do local da morte de Karp, junto com as fotos, vão ser suficientes para a condenação.
Не могу раскрыть все детали, но прокурор штата уверен, что этого вместе с близостью Хайбаха к месту убийства Карп и фотографиями вполне хватит для признания виновным.
Tenho de o ler antes de seguir para o Jonathan Karp.
Я должна прочесть её до того, как отправить её Джонатану Карпу.
Não me passes chamadas e manda a proposta do Dan para o Jonathan Karp.
Отвечайте на мои звонки и отправьте заявку Дэна Джонатану Карпу.
Fizeste-me perder 4 chamadas do Jonathan Karp.
Из-за тебя я пропустила четыре звонка от Джонатана Карпа.
Pelo Jonathan Karp.
Джонатаном Карпом.
Vou voltar para o escritório e tentar convencer o Karp que isto foi um erro ou uma brincadeira.
Я вернусь в офис и постараюсь убедить Карпа, что это была ошибка или неудачная шутка.
Não posso, mas quando o Jonathan Karp vir a minha proposta verdadeira...
Да, не смогу, но Джонатан Карп увидит мою настоящую книгу...
Onde é que está a Sra. Karp?
Где Мисс Карп?
A Sra. Karp já não faz parte desta instituição.
Мисс Карп больше не работник этой школы.
A Sra. Karp é tão diferente dos outros instrutores.
Мисс Карп так отличается от других учителей.
Sobre a questão dos não-declarados, gostava de saber porque quando eu mencionei o nome da Sra. Karp ontem, agiram todos como se eu tivesse posto um porco-espinho num jacuzi.
По поводу тех, кто не объявился. Я хочу знать, почему, когда я произнесла имя мисс Карп вчера, вы все вели себя так, как будто я подложила дикобраза вам в джакузи.
A Karp sempre foi um tímido corpúsculo de uma artéria repleta.
Карп всегда была не особо скромна,
É na Sra. Karp que deveríamos estar focadas.
Мы должны сосредоточиться на мисс Карп.
O que é que sabes sobre a Sra. Karp?
Что ты знаешь о мисс Карп?
Karp?
Карп?
Quando pergunto sobre a Karp, todos desviam o olhar e mudam de assunto.
Я спрашивала вас о Карп, и вы не смотрели в глаза, а потом меняли тему.
Não, por favor, Sra. Karp, a compulsão não, por favor.
Нет, пожалуйста, мисс Карп, не надо принуждения, пожалуйста.
Sra. Sonya Karp.
Мисс Соня Карп.
Mostre-nos o Sexto Dia da Karp, por favor.
Покажите 6 день Карп, пожалуйста.
Dois meses depois de teres saído, a Sra. Karp teve um colapso completo.
Спустя пару месяцев после того, как вы сбежали, у мисс Карп случился сильный срыв.
A Karp não era como os outros.
Карп отличалась от других.
Não é a Karp.
Это не Карп.
Acho que a Sra. Karp no seu modo assustador, estava a tentar ajudar-me a descobrir tudo, mas, quem é que eu tenho agora?
Полагаю, мисс Карп пыталась своим жутким способом помочь мне понять всё это, но кто мне поможет сейчас?
A Sra. Karp tem-na, e St. Vladimir's também a teve.
Мисс Карп владела ею, и Святой Владимир тоже.
Lissa, isto é importante, a Sra. Karp transformou-se num "Strigoi".
Лисса, это важно. Мисс Карп обратила себя в Стригоя.
Quer dizer... que futuro é que queres, um doente e sem alma como o da Karp ou um épico como o do St.
Какое будущее ты хочешь для себя? Болезненное и бездушное, как у Карп, или великое, как у Владимира?
Sra. Karp, eu compreendo, mas a Mia e o meu irmão... acho que não.
С мисс Карп я могу всё понять, но вот Мия и мой брат.... что-то не верится.
Então, usando a tua teoria, que é, actualmente, a teoria da célula do Dr. Gerald Karp, a conspiração está a tomar a forma de um organismo vivo em crescimento.
Итак, согласно твоей теории, которая на самом деле - клеточная теория Джеральда Карпа, заговор принимает форму живого растущего организма.
A vítima é o sub oficial de 3ª Classe Peter Karp.
Жертва – старшина 3-его класса Питер Карп.
Nenhuma admitiu ter passado... tempo de qualidade com o Karp.
Никто не признался, что проводил... время с Карпом.
O Karp traz uma rapariga aqui acima...
Карп приводит сюда девушку...
A nossa vítima, o sub oficial Peter Karp.
Наша жертва, старшина Питер Карп.
O Karp saiu do Abigail com colegas do navio perdeu-se no caminho.
Так, Карп покидает "Эбигейл" со своими сослуживцами. Затерялся где-то по пути.
Encontrar os colegas de navio do Karp e descobrir - o que fizeram a noite passada.
Отыщите приятелей Карпа, узнайте, что они делали вчера ночью.
O Karp nunca conseguiu - manter-se à nossa altura.
Карпу так и не удалось наладить работу с нами.
Apesar de toda a orientação, tínhamos a impressão de que o Karp nunca viu um futuro aqui, para ser sincero, nunca entendi muito bem porque é que se alistou.
Несмотря на обучение, мы чувствовали, что Карп не видел здесь будущего. Честно говоря, я никогда не понимал, почему он присоединился.
Verifiquei o histórico educacional do sub oficial Karp.
Проверила места, где учился старшина Карп.
- O Karp só tinha um ferimento.
– У Карпа была только одна входная рана.
- O quê? A arma usada para matar o Karp foi utilizada em dois assassínios anteriores.
Пистолет, которым убили старшину Карпа, был использован в двух более ранних убийствах.
Está bem, então agora, além do sub oficial Karp, temos dois outros casos não resolvidos.
Теперь, в дополнение к старшине Карпу, у нас два нераскрытых убийства.
Sim, o Karp era da Marinha, o Cash e o Foley eram civis, então não é uma vingança militar.
Да, Карп был в ВМС, Кэш и Фойли были гражданскими, это исключает месть военным.
Olhei mais fundo o registo disciplinar desaparecido do sub oficial Karp.
Я покопался в пропавших дисциплинарных записях старшины Карпа.
Mas quando a investigação começou a avançar, o Karp saiu da faculdade... alistou-se e foi enviado em missão.
Но как только расследование набрало силу, Карп бросил школу... поступил на службу и получил назначение.
A acusadora do Karp... o que é que lhe aconteceu?
Обвинитель Карпа, что там произошло?
O Jonathan Karp ligou.
Звонил Джонатан Карп.
Não estava no registo oficial do Karp.
В дело Карпа запись не внесли.