English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Kathie

Kathie traducir ruso

105 traducción paralela
- Kathie Moffatt.
- Кэти Моффат.
- Trabalha para Kathie Moffatt?
Вы работаете на Кэтерин Моффат?
- Kathie.
Кэти.
- Diz-lhe, Kathie.
Скажи ему.
- A Kathie regressou a casa.
Теперь Кэти снова со мной.
- Contaste-lhe tudo, Kathie?
Ты отдала ему свое сердце, Кэти? Мне пришлось, Джэфф.
Com a Kathie?
Кэти?
O Joe morreu, Kathie.
Джо мертв, Кэти.
Vamos, Kathie, conta-lhe acerca do Joe.
Кэти, расскажи ему о Джо.
Não agora, Kathie. - Vais justificar-te ã polícia.
Пусть тебя настигнет закон.
Anima-te, Kathie, vais safar-te.
Я верю в тебя. Ты не пропадешь.
Não ouço o Regis e a Kathie Lee.
Я ничего не слышу.
Está a comer Cheerios e a ver o Regis and Kathie Lee.
Как раз сейчас он ест кукурузные хлопья в резиденции и смотрит утренние программы. Позвать его?
Estou a falar da Andie má, agora. - É como uma Kathie Lee Gifford, mas pior.
Но есть и другая сторона - она вдруг становится взбалшмoшной дурищей.
Vi tudo no "Kathie Lee Hoda".
Об этом все ток-шоу трубят.
- Com a Kathie Lee e o Hoda.
- В основном Кэти Ли и Ходе.
Tradução : rakell
lucky _ ann, 140292, Devourerofbook, KatrinKul keywoker, Fynjy87, keysen, kathie sergio _ nikol, waterball, lwendigol
Esse vizinho, é claro, era a mulher que se mudou para a casa em que Bob tinha morado, e de onde Kathie tinha desaparecido.
Той соседкой была женщина, которая переехала в дом, где жил Боб и где пропала Кэйти.
Bobby, você matou Kathie há 30 anos atrás?
- Бобби, это вы убили Кэти 20 лет назад?
Isso vai tornar muito mais provável que eles me queiram indiciar pela Kathie. Bob, ela não te prendeu porque não tem nada. DEBRAH EM GRAVAÇÃO :
Следовательно, они с большей вероятностью захотят обвинить меня в пропаже Кэйти.
Havia um homem chamado Robert Durst que vinha de uma família muito rica do meio imobiliário. Casou-se com uma bela mulher chamada Kathie.
Мужчина по имени Роберт Дерст из богатой семьи застройщиков женился на красавице Кэйти, которую сыграли вы.
Ele tinha várias fotos de si com a Kathie.
Были фотографии с ним и Кэйти.
Qual dessas fotos é Kathie?
- На какой из них Кэйти?
Kathie?
- Кэйти?
Esta é a Kathie.
Вот она.
Eu tinha esta ideia de uma loja de comida saudável e nessa altura eu conheci a Kathie.
- Я размышлял о магазине здоровой пищи и встретил Кэйти!
A minha primeira impressão sobre Kathie e Bobby quando os conheci foi que estavam apaixonados.
- Когда я впервые увидела Кэйти и Боба, они выглядели такими влюблёнными.
A mãe de Kathie estava muito interessada que o Bob Durst gostasse dela.
- Мать Кэйти больше интересовало, чтобы Роберт Дерст её оценил.
Nós estávamos a voltar para o carro, A Kathie estava a chorar e a dizer : "Eles são boas pessoas. " Eles trataram-nos com o maior respeito.
Уже на обратном пути Кэйти плакала, молила меня : " Они хорошие люди, и отнеслись к нам с таким уважением!
Se você estivesse com a mãe de Kathie, o que lhe diria?
- Что бы вы сказали матери Кэйти?
"Eu sou cúmplice da ausência de Kathie."
Я тоже виноват, что Кэйти нет с нами.
Eu fui a última pessoa a ver Kathie em Nova York.
- Я видела Кэйти в Нью-Йорке последней.
Nós dissemos à Kathie, "Não te esqueças. Tens que estar acordada às 8 : 00."
Мы напомнили Кэйти, что ей нужно встать в восемь утра.
E a Kathie não tinha sido convidada, na verdade. Mas quando ela me nessa manhã e disse : "Gilberte, eu tenho de sair daqui",
Кэйти я не приглашала, но утром она позвонила и сказала, что ей нужно оттуда выбраться...
E o Bobby a insistir que a Kathie voltasse para casa e a Kathie visivelmente afectada depois dos telefonemas.
Бобби настойчиво звал Кэйти домой. Положив трубку, она задрожала.
E eu disse : " Kathie, é claro.
Я разумеется согласилась.
Gilberte ligou-me. E perguntou-me se eu tinha ouvido da Kathie e eu disse : "Não."
- Гилберта позвонила, спросила, нет ли вестей от Кэйти.
Eu estava à espera da Kathie e à espera da Kathie e ela nunca apareceu.
- Я ждала Кэйти и ждала, а её всё не было.
"Sabe onde está a Kathie?"
"Ты не знаешь, где Кэйти?" Я ему отвечаю :
A Kathie está fora do circuito.
- Кэйти нигде нет.
Kathie foi a casa de Gilberte mais ao fim da tarde, cerca das 3 : 30, 4 : 00.
В тот же день Кэйти отправилась к своей подруге Гилберте, где-то в 3-4 часа дня.
Kathie voltou para South Salem por volta das 7 : 30.
Кэйти вернулась в Южный Салем приблизительно в 19.30.
Daqui fala Jim McCormack, irmão de Kathie Durst.
Это Джим МакКормак, брат Кэйти Дерст.
Kathie protegia muito os aspectos negativos do relacionamento.
- Кэйти не стремилась выносить сор из избы.
Cerca de duas ou três semanas depois de Kathie ter desaparecido, Eu estava mesmo irritado.
- Когда прошло две-три недели с момента исчезновения Кэйти, я так злилась!
E começou a perguntar a todos no comboio se tinham visto a Kathie, mostrando-lhes uma fotografia dela.
Она стала опрашивать пассажиров, может, кто-то видел Кэйти. Показывала им фотографию.
Lembra-se da Kathie?
Кстати, ты ведь помнишь Кэти?
- Rezaste, Kathie?
Ты молилась?
- Whit, é a Kathie.
- Уит, это Кэти.
Amanhã, pratiquem uma boa ação.
Перевод : eldarion, kathie.
E eu " Bob, eu não sei onde está a Kathie.
" Нет, Боб, не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]