English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Kettering

Kettering traducir ruso

58 traducción paralela
Posso falar com o Sr. Kettering, se faz favor?
Попросите мистера Кеттеринга.
O Sr. Kettering pediu-me para lhe ligar quando chegasse.
Мистер Кеттеринг просил позвонить, когда приеду на место.
Não há cabana, não está cá o Sr. Kettering.
Ни номера, ни мистера Кеттеринга.
O Sr. Kettering não volta antes da próxima terça-feira.
Возможно, мистер Кеттеринг вернется только во вторник
Sou o Jess Kettering.
- Джесс Кеттеринг.
Kettering, a Sr.ª Cutler prefere esperar pelo marido.
Нет, миссис Катлер предпочитает подождать мужа
O JC Kettering em pessoa?
Джи Си сам сказал?
Adeus, Sr.ª Kettering.
До свидания, миссис Кеттеринг.
Ou a ilustre Sra. Derek Kettering, se quiser reservar mesa para almoçar. - Sabe como são os Ingleses.
Или уважаемая миссис Кеттеринг, если заказываю столик в ресторане.
Só vejo o maldito Derek Kettering! O sacana do oportunista do meu genro!
Я вижу Дерека, мать его, Кеттеринга, своего зятя-вымогателя.
Pode gostar de bater no ceguinho, Kettering, mas eu não.
Может, в твоем стиле бить лежачего, но не в моем.
Amanhã à tarde, vamos a Paris abrir uma conta para o Kettering.
Завтра мы вылетим в Париж и откроем счет для Кеттеринга.
Ao subornar o Kettering?
Откупаясь от Кеттеринга?
- A Sra. Kettering disse...
Миссис Кеттеринг сказала, что...
- O Sr. Kettering ouviu.
Мистер Кеттеринг слышал.
Mas visto que as cartas continuam a ditar azar para o Sr. Kettering, como pode ele pagar o que me deve?
Позвольте узнать, когда карты лягут неудачно для мистера Кеттеринга, он сможет мне заплатить?
Vi Mme. Kettering receber um tabuleiro do camareiro.
Видел, как мадам Кеттеринг взяла у стюарда поднос.
Falo, M. Kettering.
Да, месье Кеттеринг?
mas a porta abriu-se e era o Sr. Kettering.
Но вошел мистер Кеттеринг.
"Quem será?" O Sr. Kettering não fala francês.
И подумала, кто же это, ведь мистер Кеттеринг не знает французского.
Seja bem-vindo, M. Kettering.
Вы очень кстати, месье Кеттеринг.
Não conhece M. Derek Kettering?
Значит, не знакомы с месье Кеттерингом?
Ruth Kettering?
Рут Кеттеринг?
Era o Sr. Kettering.
Это был мистер Кеттеринг.
Há uma testemunha que viu o Kettering na cabina da minha filha.
Есть свидетели, которые видели Кеттеринга в купе моей дочери.
Deixado ao abandono na cabina de Mme. Kettering.
Затерялись в купе мадам Кеттеринг.
Mas não consegue assegurar o divórcio da filha, Ruth, sem provas do adultério do genro, M. Derek Kettering.
но... Он не мог оформить развод своей дочери Рут без доказательств измены зятя, месье Дерека Кеттеринга.
Envia a sua amante para o comboio para que esta se ofereça a M. Kettering.
Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга.
M. Kettering mostra-se imune aos seus avanços porque guarda um segredo que ninguém conhece.
Месье Кеттеринг оказался невосприимчив к ее чарам, потому что имел секрет, которого никто не знает.
Porque entrou na cabina de Mme. Kettering?
Почему Вы вошли в купе мадам Кеттеринг?
Não há nada que a ligue à Sra. Kettering, pois não?
Она не связана с мисс Кеттеринг? Верно?
Há a possibilidade aterradora de que o alvo não fosse Mme. Kettering.
Существует вероятность того, что... смерть мадам Кеттеринг не входила в планы убийцы.
Admitiu ter entrado na cabina de Mme. Ruth Kettering e vasculhado as suas coisas.
Вы признались, что заходили в купе мадам Кеттеринг и рылись в ее вещах.
Tendo obtido a combinação do cofre de M. Kettering, dirigiu-se à cabina da sua mulher com uma garrafa de champanhe.
Вытянув комбинацию цифр из Кеттеринга, Вы поспешили в купе его жены, прихватив шампанское.
Fugiu da cabina e combinou o álibi com M. Kettering, parando apenas para se livrar da réplica incriminatória.
Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.
Não foi Ruth Kettering, mas alguém que se passou por ela, atrás de quem a Ruth jazia morta e esfacelada.
Не Рут Кеттеринг. А кто-то, притворявшийся ею, за чьей спиной Рут уже лежала мертвая с разбитым лицом.
Mme. Kettering jantaria?
Мадам Кеттеринг будет ужинать?
No Comboio Azul, a matar Mme. Ruth Kettering!
Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг.
Recebemos o resultado da ressonância magnética do Paul. E eu consultei o Dr. Straley, do Sloan-Kettering.
Мы получили МРТ Пола, и я консультировался с др. Стралей из Слоун-Кетеринга.
Verificaram as digitais. O nome verdadeiro é Martin Kettering.
Пропавший работник цветочного магазина, они проверили его отпечатки, его настоящее имя
Kettering? Eu conheço esse nome.
- Мартин Кетеринг.
O grupo todo, Kettering e mais três, andam desaparecidos desde então. Ele é a vítima queimada?
Вся эта группа, Кетеринг и трое других членов до сих пор в бегах.
Leland, Martin Kettering trabalhava aí.
Лиланд, именно там работал Мартин Кетеринг.
A noite em que o Kettering foi assassinado.
- Той ночью убили Кетеринга.
É a mesma arma com a qual matou Martin Kettering, não é? - O que fazia no meu fato?
Это тот же пистолет, из которого вы убили Мартина Кетеринга, верно?
Eu mesmo vou ligar a um amigo de Sloan Kettering...
- Что ж, если ты этого хочешь, Лили, то конечно. Я сам позвоню другу в Sloan-Kettering.
Estou indignado de que, sem o meu conhecimento, o Centro Memorial de Cancro Sloan-Kettering, mudou o protocolo com a autorização do INC.
"Я возмущен, что без моего ведома и с разрешения НИР Мемориальный раковый центр Слоан-Кеттеринг изменил протокол."
Estes testes foram feitos pela Clinica Mayo, em Minnesotta, e o Hospital Sloan-Kettering em Nova York.
Эти испытания были проведены в клинике Майо в Минесоте, и в больнице Слоан-Кеттеринг в Нью-Йорке.
Ruth Kettering, a tentativa de homicídio de Mlle. Katherine Grey.
Пытались убить мадемуазель Кетрин Грей.
- Martin Kettering.
- Мартин Кетеринг.
Você estava no grupo com Martin Kettering.
Из-за этого всё и было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]